У нас вы можете посмотреть бесплатно 夢海峡 - 松永ひとみ|Matsunaga Hitomi - Yume Kaikyō или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
🎶 松永ひとみ –「夢海峡」 🎧 MATSUNAGA HITOMI – YUME KAIKYŌ 🎵 演歌 / 歌謡曲 / Anos 90 📅 Data de lançamento|Release date: 1997年2月26日 📝 Letra|Lyrics: 田久保真見 (Takubo Mami) 🎼 Composição|Composition: 弦哲也 (Tetsuya Genzō) 🎹 Arranjo|Arrangement: 竜崎孝路 (Kōji Ryūzaki) 🏷️ Gravadora|Label: Teichiku Records 🇯🇵 日本語解説: 「夢海峡」は1997年にリリースされた松永ひとみの代表的な演歌作品です。 この曲は、恋人との絆を海峡になぞらえた叙情的な作品で、「あなたが船なら私は港」という歌詞が象徴するように、相手への献身と支え合いの心を描いています。 弦哲也の美しいメロディーと、竜崎孝路による繊細なアレンジ、そして松永ひとみの情感あふれる歌声が融合し、聴く人の心をしっとりと包み込みます。 🇧🇷 Português: "Yume Kaikyō", lançada em 26 de fevereiro de 1997 por Matsunaga Hitomi, é uma canção enka que simboliza o amor e a entrega entre duas pessoas. A letra usa a metáfora do mar e do porto para retratar a relação amorosa — “se você é um navio, eu sou o porto” — demonstrando fidelidade e apoio mútuo. Com composição de Tetsuya Genzō e arranjo de Kōji Ryūzaki, a música combina emoção e poesia, sendo uma bela representação do enka romântico dos anos 90. 🇺🇸 English: "Yume Kaikyō" (Dream Strait), released on February 26, 1997 by Matsunaga Hitomi, is a heartfelt enka ballad. The lyrics poetically compare a lover to a ship and the narrator to a harbor, expressing deep devotion and emotional support. With a melody by Tetsuya Genzō and arrangement by Kōji Ryūzaki, the song blends lyrical sensitivity and traditional enka emotion, making it a memorable track of the 90s era. 🔔 チャンネル登録・高評価よろしくお願いします! 👍 Inscreva-se no canal e deixe seu like! 📢 Please subscribe and give it a thumbs up! #松永ひとみ #夢海峡 #MatsunagaHitomi #YumeKaikyō #演歌 #Enka #歌謡曲 #TeichikuRecords #ClássicosDoEnka #MúsicaJaponesa