У нас вы можете посмотреть бесплатно Θαλασσάκι μου / Canção do Mar - Dulce Pontes | Nadia & Vasilis Mediterranean live at Kassandra или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
🇬🇷 🇵🇹 Ενώνοντας το ελληνικό παραδοσιακό "Θαλασσάκι μου" με το "Canção do Mar" (τραγούδι της θάλασσας) της Dulce Pontes. Δύο στολίδια της Μεσογείου που ενώνουν Ελλάδα και Πορτογαλία, κάτω από τον ίδιο ήλιο, μέσα στην ίδια θάλασσα. Connecting the Greek traditional "Thalassaki Mou" (my little sea) and "Canção do Mar" (song of the sea) by Dulce Pontes. Two jewels of the Mediterranean, uniting Greece and Portugal, under the same sun, in the same sea. --- Από την συναυλία "Μελωδίες της Θάλασσας και του Φεγγαριού" στο Δημαρχείο Κασσάνδρας 6/9/2025 Τραγούδι: Νάντια Παυλίδου Κιθάρα: Βασίλης Μπεζεβέγκης "Melodies of the Sea and the Moon" live at the Town Hall of Kassandra 6/9/2025 Voice: Nadia Pavlidou Guitar: Vasilis Bezevegkis --- Θαλασσάκι μου Θάλασσα θάλασσα τους θαλασσινούς θαλασσάκι μου μην τους θαλασσοδέρνεις θαλασσώνουμαι για σένα, ξημερώνουμαι Ροδόσταμο ροδόσταμο να γίνεσαι θαλασσάκι μου την ρότα τους να ραίνεις θαλασσάκι μου και φέρε το πουλάκι μου Θάλασσα κι αλμυρό νερό να σε ξεχάσω δεν μπορώ, να σε ξεχάσω δεν μπορώ θάλασσα κι αλμυρό νερό Θάλασσα θάλασσα που τον έπνιξες κι ωχ αμάν της κοπελιάς τον άντρα θαλασσάκι μου να φέρεις το παιδάκι μου Κι η κοπελιά κι η κοπελιά είναι μικρή θαλασσάκι μου και δεν της πάν’ τα μαύρα θαλασσάκι μου να φέρεις το παιδάκι μου Canção do Mar Fui bailar no meu batel Além do mar cruel E o mar bramindo Diz que eu fui roubar A luz sem par Do teu olhar tão lindo Vem saber se o mar terá razão Vem cá ver bailar meu coração Se eu bailar no meu batel Não vou ao mar cruel E nem lhe digo aonde eu fui cantar Sorrir, bailar, viver, sonhar contigo (Πήγα να χορέψω στη βάρκα μου Πέρα από την σκληρή και βρυχώμενη θάλασσα Λένε ότι πήγα να κλέψω το απαράμιλλο φως απ' το όμορφο βλέμμα σου Έλα να δεις αν η θάλασσα είναι εντάξει Έλα να δεις την καρδιά μου να χορεύει Αν χορέψω στη βάρκα μου Δεν θα πάω στη σκληρή θάλασσα Και δεν θα σου πω πού πήγα να τραγουδήσω Χαμογέλα, χόρεψε, ζήσε, ονειρέψου μαζί μου)