У нас вы можете посмотреть бесплатно Sitêrka Min - Warê Stranan или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
──────────────────────────────────────────── 🔥 Sitêrka Min - Warê Stranan 🔥 ──────────────────────────────────────────── Di şeva tarî de stêrk Dibin çavên te yên belek Tava sibê ya zêrîn Dibe rûyê te yê geş Bêriya te dikişînim Wek pelên payîzê Her roj hezar caran Navê te tînim ser lêvan Li ser dilê xwe min kolaye Wêneyê te yê şêrîn Di xewnên şevên dirêj de Tu yî hêviya min tenê Porê min sipî bûye Li welatê xerîbiyê Lê dîsa jî her roj Ez li benda te dimînim Bextê min reş û tarî ye Bê ronahiya te Lê hêvî her dem heye Ku rojek ez ê te bibînim Helbest, muzik, deng, stran, berg, video, werger ji aliyê "Warê Stranan" ve hate afirandin. Hemû mafên wê parastîne. ──────────────────────────────────────────── 🔥 Türkçe Altyazı 🔥 ──────────────────────────────────────────── Di şeva tarî de stêrk (Karanlık gecede yıldızlar) Dibin çavên te yên belek (Senin ela gözlerin oluyor) Tava sibê ya zêrîn (Sabahın altın güneşi) Dibe rûyê te yê geş (Senin parlak yüzün oluyor) Bêriya te dikişînim (Seni özlüyorum) Wek pelên payîzê (Sonbahar yaprakları gibi) Her roj hezar caran (Her gün bin kere) Navê te tînim ser lêvan (Adını getiriyorum dudaklarıma) Li ser dilê xwe min kolaye (Kalbime kazımışım) Wêneyê te yê şêrîn (Tatlı resmini) Di xewnên şevên dirêj de (Uzun gecelerin rüyalarında) Tu yî hêviya min tenê (Sen tek umudumsun) Porê min sipî bûye (Saçım beyazlamış) Li welatê xerîbiyê (Gurbet diyarında) Lê dîsa jî her roj (Ama yine de her gün) Ez li benda te dimînim (Seni bekliyorum) Bextê min reş û tarî ye (Bahtım kara ve karanlık) Bê ronahiya te (Senin ışığın olmadan) Lê hêvî her dem heye (Ama umut hep var) Ku rojek ez ê te bibînim (Ki bir gün seni göreceğim) Çeviri, şarkı sözleri, kapak tasarımı, video ve müzik dâhil tüm içerik Warê Stranan tarafından hazırlanmıştır. Tüm hakları saklıdır. ──────────────────────────────────────────── 👉 @warestranan ──────────────────────────────────────────── #Sitêrka Min, #Warê Stranan, #love song, #romantic ballad, #heartbreak, #emotional lyrics, #longing, #separation, #traditional melody, #cultural music, #soul blues, #ethnic fusion, #şeva, #tarî, #stêrk, #Dibin, #çavên ──────────────────────────────────────────── 🔔🔥 Me bişopînin! 🔥🔔 👉 Videoyu beğenmeyi ve kanala abone olmayı unutmayın! 👉 Don't forget to like the video and subscribe to the channel ──────────────────────────────────────────── 📝 Ev proje ji aliyê www.mazdek.ch ve hatiye pêşxistin. Em ji bo piştgiriya wan spas dikin. ──────────────────────────────────────────── 📝 Bu proje, www.mazdek.ch tarafından geliştirilmiştir. Katkılarından dolayı teşekkür ederiz. ──────────────────────────────────────────── 📝 This project was developed by www.mazdek.ch. Thank you for your contributions.