У нас вы можете посмотреть бесплатно Danielius Dolskis - Palangos Jūroj (1931) - Даниил Дольский - В море Паланги или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Danielius Dolskis - Palangos Jūroj (1931) - Даниил Дольский - В море Паланги. Даниил Дольский (Даниэлюс Дольскис, идиш דניאל דאלסקי, лит. Danielius Dolskis, настоящая фамилия — Бройдес; 13 апреля 1890, Вильнюс — 3 декабря 1931, Каунас) — русский, немецкий и литовский шансонье, певец, актёр, режиссёр, журналист, писатель. Пионер литовской эстрады. Член Санкт-Петербургского Союза драматических писателей и композиторов. В советское время его пластинки были запрещены к ввозу в СССР и более полувека имя замалчивалось. Даниил Бройдес родился 13 апреля 1890 года в Вильнюсе в семье виленского еврейского коммерсанта[4] Михаила Бродеса. Д. Бройдес изучал правовое дело в Санкт-Петербургском университете, а затем обучался в частной актёрской школе. Был полиглотом и кроме русского языка в совершенстве говорил на иврите, латыни, сербском, литовском, французском, немецком, испанском, итальянском и других языках. С 1911 года дебютировал на эстраде Санкт-Петербурга как Даниил Дольский. Жил по адресу Санкт-Петербург, ул. Ивановская, 13, потом на перекресток Чернышева, 20 (ныне ул. Ломоносова), а затем на ул. Николаевская, 16 (ныне ул. Марато)[1]. Выступал в Санкт-Петербургском ресторане «Вилла Роде». Выступал в Театре-кабаре «Палас». В рекламных изданиях того времени, когда ему было всего двадцать лет он уже описывается как любимец публики в Санкт-Петербурге и Москве. Амплуа включало театральные оперетты, юморески, пародии общественных деятелей того времени. В том же году давал много концертов в Москве, Одессе, Киеве. После Октябрьской революции он путешествовал по Европе, переехал в Ригу и пел с оркестром Оскара Строка, а также гастролировал за границей. В 1917 году с 20 июля по 10 августа показывал свою юмористическую программу в Рижском интимном театре, в 1918 году играл в Одессе, 4 сентября 1919 выступал в Гротескном театре в Харькове с комедией «Дамская болтовня». В апреле 1922 года гастролировал в театре Максим в Софии и в прессе тех лет писали, что он «не добивался дешёвого успеха в своей программе, он культурный художник, который тщательно работал над каждым выпуском своего крупного спектакля». В 1923 году приехал в Берлин, где выступал на различных мероприятиях, в ресторанах, на вечеринках и в оперетте и попробовал свои силы в роли театрального режиссёра. С конца 1923 года Дольский работал артистом Русского театрально-музыкального зала в Белграде и представлял программу на сербском языке. В 1925 году вернулся в Берлин. 9 апреля 1926 в Берлине состоялся благотворительный вечер по случаю 15-летнего юбилея Даниила Дольского на сцене. На мероприятии Д. Дольский выступил в главной роли в оперетте «Король веселится». В том же месяце он снова посетил Ригу, где показал свою программу с 27 апреля по 2 июня на Рижском кинофоруме (пересечение улиц Сколас и Элисабетес). 7 октября 1926 года выступил в Штутгарте со спектаклем «Вокруг света», сделанном по своей постановке, а затем выступал в отеле Majestic в Париже. Могила Д. Дольскиса на еврейском кладбище Жалякальниса в Каунасе Памятник Д. Дольскису на аллее Свободы в Каунасе В 1928 году Д. Дольский снялся в немом кино «Царский адъютант» («Адъютант дез Зарен») режиссёра Владимира Стрижевского, где он сыграл слугу князя Курбского. В 1929 году переехал в Каунас. Его песни «Let Me Man», «Литва», «Палангское море», «Я люблю летние васильки», «Elyte, You Love» и многие другие стали классикой литовской поп-музыки. В прессе тех лет современники писали: «Каждый вечер собирается полный зал Версаля. […] На самом деле это человек незаурядных способностей, он не только за полгода в совершенстве выучил литовский язык, но и создал стихийный жанр литовского двустишия и повествования, которого у нас не было до сих пор. Что мы могли слышать на так называемых „малых сценах“ перед Дольским ?! Мы слушали программу на всех языках, только не на литовском. А если на литовском, лучше не упоминать. А те литовские артисты, которые могли дать что-то хорошее „маленькой сцене“, не могут этого сделать, потому что они всем сердцем преданы большой сцене». Он был первым кто из всех иностранных артистов, побывавших в Каунасе, решил выучить литовский язык, чтобы не обидеть литовскую публику, не понимающую русский язык. В один из зимних вечеров, после выступления в Версальском кафе он согрелся, а затем выпил холодного пива, заболел пневмонией и спустя несколько дней умер. Скончался 3 декабря 1931 года в Каунасе. Похоронен на Жалякальнисском еврейском кладбище. Местонахождение могилы многие годы было неизвестно. Ныне могила Д. Дольскиса внесена в Реестр культурных ценностей (уникальный код — 24617) и постоянно подвергается нападениям вандалов антисемитов. Творческое наследие: В период с 1929 по 1931 год произведения Даниила Дольского были записаны компаниями «Хомокорд» в Берлине и «Колумбия» в Лондоне и вышли на 16 пластинках. (Экземпляры большей части таких пластинок хранится в музыкальном отделе Каунасской публичной библиотеки.)