У нас вы можете посмотреть бесплатно Wagner - Der Fliegende Holländer + Presentation (Theo Adam - reference recording : Otto Klemperer) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Wilhelm Richard Wagner (1813-1883) - Der Fliegende Holländer. Romantische Oper in drei Akten / Original Dresden version. Click to activate the English subtitles for the presentation (00:00-03:05) Ouvertüre (00:00) ACT ONE Hojohe! Hallojo! (11:27) (Chor/Datand/Steuermann) Mit Gewitter und Sturm vom fernen Meer (16:52) (Steuermann) Die Frist ist um (23:10) (Hollander/Chor/Daland/Steuermann) Durch Sturm und bösen Wind verschlagen (38:37) (Holländer/Daland) Wenn aus der Qualen Schreckgewalten (49:56) (Holländer/Daland) Südwind! Südwind! (52:28) (Steuermann/Chor/Daland/Holländer) ACT TWO Summ' und brumm' (57:01) Chor de Spinnerinnen/Spinning Chorus/Choeurs des fileuses (Chor/Mary/Senta) Johohoe! Sentas Ballade (1:09:08) (Senta/Chor/Mary/Erik) Mein Herz, voll Treue (1:20:28) Fühlst du den Schmerz (1:26:38) (Erik/Senta) Mein Kind, du siehst mich (1:33:17) (Daland/Senta) Mögst du, mein Kind (1:35:08) (Daland) Wie aus der Ferne (1:42:32) Wirst du des Vaters Wahl (1:50:04) (Holländer/Senta) Verzeiht! (1:58:33) (Daland/Senta/Holländer) ACT THREE Steuermann, laß die Wacht! (2:00:54) Matrosenchor/Sailor's Chorus/Coeur des matelots (Chor/Steuermann) Johohoe! (2:13:20) (Chor) Was muß ich hören! (2:17:37) (Erik/Senta) Willst jenes Tags.. (2:20:21) (Erik) Verloren! Ach, verloren! (2:23:32) (Holländer/Erik/Senta/Daland/Mary/Chor) Der Holländer : Theo Adam / baritone Senta : Anja Silja / soprano Daland : Martti Talvela / bass Erik : Ernst Kozub / tenor Der Steuermann : Gerhard Unger / tenor Mary : Annelies Burmeister / mezzo-soprano B.B.C. Chorus / Chorus Master : Peter Gellhorn New Philharmonia Orchestra Otto KLEMPERER Recorded in 1968, at London Find CMRR's recordings on Spotify: https://spoti.fi/3016eVr COMMENTAIRE COMPLET : VOIR PREMIER COMMENTAIRE ÉPINGLÉ Comment en était-il arrivé à trouver la clé ? L'inspiration est venue, comme d'habitude avec les textes de Wagner provenant de plusieurs sources. La plus importante est celle des Mémoires de Heine de Herr von Schnabelewopski, dans le sixième chapitre duquel l'auteur de ces mémoires fictives voit une pièce de théâtre à Amsterdam sur le légendaire Hollandais volant. Wagner a lu cette histoire pendant son séjour à Riga en 1838. Il raconte comment un capitaine néerlandais avait prêté serment autour d'une certaine cape même si cela le menait au Jour du Jugement. Le diable l'a pris au mot et il a donc dû continuer à naviguer sur les mers à moins qu'il ne soit racheté par la l’amour fidèle d'une femme. Heine lui-même a probablement vu une pièce de théâtre de la vie réelle à Londres sur le sujet. Le Hollandais volant, ou le bateau fantôme, d'Edward Fitzball, un drame nautique en trois actes, y fut produit en 1826. La lecture de l'histoire par Wagner ne lui a peut-être rappelé qu'une légende populaire qu'il connaissait déjà comme une variante moderne du Juif errant et d'autres histoires, mais c'est l'inclusion de l'élément de sacrifice de soi, que l'on pense être la contribution spéciale de Heine au conte, qui a particulièrement attiré le compositeur, lui-même voyageur solitaire cherchant le réconfort d'une femme idéalisée. En 1839, son contrat à Riga prend fin, Wagner quitte la ville et ses créanciers et s'embarque pour Paris, via Londres. Dans l'esprit du compositeur, l'œuvre est passée d'un sujet possible d'opéra à une réalité vivante. Une forte tempête éclate et le navire de Wagner, Thetis, est mis à l'abri dans un fjord norvégien appelé Sandwike, nom que Wagner a conservé pour son livret. Il écrira plus tard : "Un sentiment de satisfaction indescriptible m'a envahi lorsque les énormes murs de granit ont fait écho aux appels de l'équipage qui jetait l'ancre et enroulait les voiles. Le rythme aigu de l'appel me frappa comme un puissant présage de consolation, et se transforma bientôt en thème de la chanson du marin dans mon Hollandais Volant.. » Après leur passage orageux, les Wagners sont ravis d'être en sécurité à Gravesend où ils embarquent sur un navire à vapeur pour Londres. Wagner à nouveau : "Alors que nous approchions de la capitale, notre étonnement ne cessa de croître devant le nombre de navires de toutes sortes qui remplissaient le fleuve, les maisons, les rues, les célèbres docks et autres constructions maritimes qui bordaient les rives. Lorsque nous avons enfin atteint le London Bridge, ce centre incroyablement peuplé de la plus grande ville du monde, et que nous avons mis le pied à terre après notre terrible voyage de trois semaines, une agréable sensation de vertige nous a envahis alors que nos jambes nous portaient en titubant dans le tumulte assourdissant. » Richard Wagner PLAYLIST (reference recordings) • Richard Wagner (1813-1883)