У нас вы можете посмотреть бесплатно [Cover Thai ver.] DECO*27 - 愛言葉V feat. 初音ミク | Ai Kotoba V Thai ver. - ถ้อยแห่งคำรัก V (ภาษาไทย) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
ผลงาน cover นี้ จัดทำขึ้นโดยไม่แสวงหาผลกำไร This cover song is produced without profit. ORiginal Credit @DECO27 • DECO*27 - 愛言葉V feat. 初音ミク Cover Credit ◆Vocal : Gojji ◆Mix&Mastering : Gojji ◆Video : Gojji ◆Illustration : Gojji ◆Instument : Deco27 ◆Thai Lyrics : Gojji Lyrics [Vers1] นี่ เธอมีความฝัน อยากให้เป็นจริงมั้ย ความฝันเหล่านั้น ดั่งหวังมากซักเท่าไหร่ ทำไมเราไม่ ออกเดินไปตามฝัน ว้ะฮ่า พวกเราวัยมันส์ พันธุ์คิเมร่า [Vers2] หากฝัน เธอนั้นทำเธอนั้นท้อ ก็ ทำไปพร้อมกันดีกว่า สร้าง ขอบฟ้าแห่งความสุขนี้ที่ มีเพียงเรา จะมัว ปล่อยจอยแบบนี้ไม่ได้ ทำให้ฉันนั้นไม่พอใจ งั้น มาเร่งเครื่องกัน ให้เต็มที่ จากนี้และเรื่อยไป [Pre chorus1] รักหรือว่าหลง หรือว่าฉัน หรือความจริง แล้วจะเป็นเธอ นั้นชอบแกล้งกัน เสมอมา? แต่ถ้าหากเวลา เธองอน ก็ไม่เข้าใจต้องทำอะไร เธอชอบหรือไม่ ก็แต่ได้แต่รัก เธอนี้ เข้าไว้ มีเพลง ที่ฉันอยากฟัง เธอร้อง นั้นมากมาย ให้เธอ น่ะลองมันทุกเพลง [Chorus] เพราะเธอนั้น เฝ้าแต่ ห่วงและใย ฉันเรื่อยมา ร้องเพลงบอกขอบคุณ sankyuu เฝ้าแต่ เปิดบทเพลงฉันฟัง ดั่งที่เธอเคยได้ รับปาก มาจากหนึ่งสู่ปลายทาง ต่อให้ถึงจุดหมายแล้ว จะไม่ปล่อยตัวเธอนั้นไว้ ถ้อยแห่งคำรัก จะคงมั่นไว้เป็นนิรันด์ หากตัวฉัน นั้นจะเปลี่ยนแปลงไป ไม่เหมือนเดิม ร้องเพลงบอกขอบคุณ san kyuu เฝ้าแต่ อยู่ตรงนี้ที่เดิม จุดที่เราเคยได้ พบกัน มาจากหนึ่งสู่ปลายทาง ต่อให้ถึงจุดหมายแล้ว จะไม่ปล่อยตัวเธอนั้นไว้ ถ้อยแห่งคำรัก ยังคงมั่นไว้ในอกนี้ ฉันซาบซึ้งใจ [Vers3] ถึงแม้วันหนึ่ง ตัวเธอนั้น จะไม่ได้ยืนอยู่ตรงนี้ ถ้าถึงวันหนึ่ง ตัวฉันนั้น จะไม่ยอมให้เธอจากไป ถึงแม้วันหนึ่ง ตัวฉันนั้น คงหลอกตัวเองอีกไม่ไหว ถ้างั้นวันหนึ่ง ตัวฉันนั้น จะต้องลุกสู้เดินต่อไป [Vers4] อ้าา ป็อปหรือว่าร็อค ทุกแนวเพลง ไม่ว่าคีย์เป็นยังไง เธอยังฟัง หรือเปล่า จะยอมแพ้ ไม่ได้ไม่ได้ ไม่ได้ไม่ได้ ไม่ได้ไม่ได้ ไม่ได้ไม่ได้ เธอก็รู้ว่า ฉันนั้น ยังไหว หาขอ ให้วันหนึ่งมี ปาฏิหาริย์ ให้เราเจอกัน จะตั้งใจมองฉันได้มั้ย อู เย้ [Bridge] หลง…เสียงเอ่ยเธอแล้ว บ้าจัง โดน…เธอตกอีกแล้ว บ้าจริง ถึงบ้าก็ยอม ทุกครั้งจากนี้ จะพูดให้เธอฟังเอง บ้าจริง [Chorus 2] เพราะเธอนั้น เฝ้าแต่ ห่วงแต่ใย ฉันเรื่อยมา ร้องเพลงบอกขอบคุ ณ sankyuu เฝ้าแต่ เปิดบทเพลงฉันฟัง ดั่งที่เธอเคยได้ รับปาก มาจากหนึ่งสู่ปลายทาง ต่อให้ถึงจุดหมายแล้ว จะไม่ปล่อยตัวเธอนั้นไว้ ถ้อยแห่งคำรัก จะคงมั่นไว้เป็นนิรันด์ หากตัวฉัน นั้นจะเปลี่ยนแปลงไป ไม่เหมือนเดิม ร้องเพลงบอกขอบคุณ san kyuu เฝ้าแต่ อยู่ตรงนี้ที่เดิม จุดที่เราเคยได้ พบกัน มาจากหนึ่งสู่ปลายทาง ต่อให้ถึงจุดหมายแล้ว จะไม่ปล่อยตัวเธอนั้นไว้ ถ้อยแห่งคำรัก ยังคงมั่นไว้ในอกนี้ ฉันทราบซึ้งใจ [End] hǎo hǎo Hao รักนี้มันเศร้าจัง ไม่ว่าเวลาไหน ก็อยากจะมี เธอ Salamander ร้อนแรงดีใช่มั้ยล่ะ? งั้น ปะปะปะปะ เป็นสุขแล้ว โถ่ ไม่ลอง เป็นเจ้ากระต่าย สุดจะยั่วยวล? ร้องเพลงไป เพลงเศร้าหน่อยก็ดีนะ แม้ดูไม่ได้ มันหึงเธอ จนระทม และรวดร้าว ก็ขอโทษละกัน ให้เธอนั้นได้ได้ฟัง ทุกเพลงไม่ว่าเพลงไหน พูดออกไป ฉันพร้อมฟัง ทุกเพลงร่วมกับเธอ #deco27 #thaiver #ภาษาไทย #เนื้อร้องไทย #AiKotobaV #LoverwordV