У нас вы можете посмотреть бесплатно Hinano展現學姊架式即將約談Tsuna還和澀谷HAL展開載歌載舞的歌舞秀【橘ひなの/渋谷ハル/猫汰つな/うるか】【VSPO中文】【NeoPorte中文】【PAYDAY2】 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
ぶいすぽっ!許諾番号:01208 「なぁぜなぁぜ(為~甚麼、為~甚麼)」 最開始是出自女子偶像團體「FRUITS ZIPPER」中的團員:「櫻井 優衣」小姐開始使用的說法與口調。後來日本TikToker「箱崎 愛華」小姐也開始在自己的短影片中,以相同的語調說「なぁになぁに(為甚麼為甚麼)」而開始造成話題。之後又因為日本TikToker「桃園ありさ」小姐開始以「なぁぜなぁぜ(為~甚麼、為~甚麼)」的語調拍了許多系列短影片造成轟動,許多藝人、網紅、直播主與年輕人也開始模仿。 然而因為其語調實在是太過嘲諷,所以同時也有許多人非常厭惡這個橋段,有興趣的朋友可以參考下方連結的影片: • なぜなぜ 「犬系彼女(狗狗系女友)」 指的是「非常親近人、善於撒嬌、做人直接又不拘泥小節,像是小狗那樣的女朋友」。這個「犬系彼女(狗狗系女友)」在日本爆紅的起因,是由於情侶Youtuber頻道「のっく」,該頻道以男朋友「りくさん」與女朋友「ののちさん」的情侶互動與日常生活為主。當中有一支因為「ののちさん」玩夾娃娃機沒能成功夾到而哭泣並不停道歉、而「りくさん」一邊安慰的影片。加上該支影片寫著「犬系彼女が泣いてしまいました(狗狗系女友哭了)」而成為了「犬系彼女(狗狗系女友)」的代表,並開始有許多藝人、網紅、直播主及年輕人爭相模仿,風靡全日本。 直播中Hinano小姐模仿的「ごめん~ね♥(對不起唷~♥)」即是出自此影片,有興趣的朋友請參考下方連結的影片: • Shorts 「ソーラン節(索蘭船歌)」 又譯為「拉網小調」,是日本北海道的日本海沿岸地區的傳統名謠,是船夫號子的一種,據信是發源於後志的積丹半島至余市郡一帶的地域,作為「捕撈鯡魚的歌曲」而聞名。因此不僅在歌詞上會提到捕撈鯡魚的作業,舞蹈動作也會有類似撒網捕魚等的動作。 這首歌曲相當受歡迎,許多藝人及歌手都有在節目上演唱過、甚至是跳過所謂的「ソーラン節踊り(索蘭船歌舞)」,日本全國許多幼稚園以及中小學校(甚至是某些高中及大學)的運動會,也都會選擇這個做為表演,理由被認為是因為日本知名校園教育劇《3年B組金八先生(3年B組金八老師)》中跳了「南中ソーラン(南中索蘭)」的緣故。 來源 【 PAYDAY 2 】 うおおおおおおおおおおお強盗!強盗!【ぶいすぽっ!/橘ひなの】 • 【 PAYDAY 2 】 うおおおおおおおおおおお強盗!強盗!【ぶいすぽっ!/橘ひなの】 頻道 橘ひなの / Hinano Tachibana / @hinanotachiba7 SM kawaishorts / @smkawaishorts のっく / @knock._.33cm #vtuber中文 #vtuber翻譯 #vspo中文