У нас вы можете посмотреть бесплатно غنائية أحمد العربي - مارسيل خليفة و محمود درويش | Ahmad Al Arabi - Marcel Khalife & Mahmoud Darwish или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
أوركسترا فلسطين للشباب - 2024 | Performance: Palestine Youth Orchestra - 2024 تقدم Represents مختارات من غنائية أحمد العربي | Selection from Ahmad Al Arabi شعر: محمد درويش| Poem : Mahmoud Darwish موسيقى: مارسيل خليفة | Music: Marcel Khalife قدم العرض في مسرح أكاديمية عمان - الأردن بتاريخ ٢٠٢٤/٧/١٦ | Performed at The Amman Academy Theatre Jordan on 16/7/2024 قيادة: لامار إلياس | Conductor: Lamar Elias أداء: أوركسترا فلسطين للشباب - 2024 | Performance: Palestine Youth Orchestra - 2024 كمان أول: لوردينا بابون | Concert Master: Lourdina Baboun مديرة الأوركسترا: زينة خوري | Orchestra Manager: Zeina Khoury غناء | Choirs: جوقة آمان | Amaan Choir جوقة معهد إدوارد سعيد الوطني للموسيقى | Edward Said National Conservatory of Music Choir تسجيل صوت وميكس: إيهاب هنية | Sound Recording & Mixing: Ehab Haniyeh ميكس صوت وإشراف فيديو: ماريون بينيه | Sound Mixing and Video Supervision: Marion Benet إخراج: سهيل خوري وزينة خوري | Directors: Suhail Khoury & Zeina Khoury ترجمة القصيدة: د. فواز طرابلسي | Translation: Dr. Fawwaz Traboulsi 00:00 المقدمة Intro 00:40 ليدين من حجر وزعتر For two hands of stone and thyme 04:05 أنا أحمد العربي I am Arab Ahmad 05:40 قاوم Resist 07:10 صامدون We shall remain 09:40 أحمد الريح Ahmad the wind 13:15 اذهب عميقا Go deep 15:35 آخي أحمد Ahmad my brother نص القصيدة (English translation is available in cc): ليدين من حَجَر و زعترْ هذا النشيدُ .. لأحمدَ المنسيّ بين فراشتين مَضَتِ الغيومُ و شرّدتني و رمتْ معاطفها الجبالُ و خبّأتني أنا أحمدُ العربيُّ فليأتِ الحصارْ جسدي هو الأسوار فليأت الحصار و أنا حدود النار فليأت الحصار و أنا أحاصركم أحاصركم و صدري بابُ كلّ الناس فليأت الحصار يا أيّها الولد المكرّس للندى قاوِمْ ! يا أيّها البلد المسدَّس في دمي قاوِمْ ! الآن أكمل فيك أُغنيتي و أذهب في حصاركْ و الآن أكمل فيك أسئلتي و أولد من غبارك فاذهب إلى قلبي تجد شعبي شعوباً في انفجارك. صامدون و صامدون و صامدون صار الحصارُ هُجُومَ أحمدْ و البحر طلقته الأخيرهْ ! يا خَضْر كلَّ الريح يا أسبوع سكّرْ ! يا اسم العيون و يا رخاميّ الصدى يا أحمد المولود من حجر و زعترْ ستقول : لا ستقول : لا جلدي عباءة كلّ فلاح سيأتي من حقول التبغ كي يلغي العواصمْ و تقول : لا جسدي بيان القادمين من الصناعات الخفيفةِ و التردد .. و الملاحمْ نحو اقتحام المرحلهْ و تقول : لا و يدي تحياتُ الزهور و قنبلهْ مرفوعة كالواجب اليومي ضدّ المرحلهْ و تقول : لا يا أيّها الجسد المضرّج بالسفوحِ و بالشموس المقبلهْ و تقول : لا يا أيّها الجسد الذي يتزوّج الأمواج فوق المقصلهْ و تقول : لا و تقول : لا و تقول : لا! و تموت قرب دمي و تحيا في الطحين ونزور صمتك حين تطلبنا يداكَ و حين تشعلنا اليراعهْ مشت الخيولُ على العصافير الصغيرةِ فابتكرنا الياسمين ليغيب وجهُ الموت عن كلماتنا فاذهب بعيداً في الغمام و في الزراعهْ لا وقت للمنفى و أُغنيتي ... سيجرفُنا زحامُ الموت فاذهب في الرخام لنُصاب بالوطن البسيط و باحتمال الياسمين واذهبْ إلى دمك المهيّأ لانتشارك و اذهب إلى دميَ الموحّد في حصارِك لا وقتَ للمنفى ... و للصُوَرِ الجميلةِ فوق جدران الشوارع و الجنائز و التمني كتبتْ مراثيها الطيورُ و شرّدتني ورمتْ معاطفها الحقولُ و جمعتني فاذهبْ بعيداً في دمي ! و اذهب بعيداً في الطحين لنُصاب بالوطن البسيط و باحتمال الياسمين يا أحمدُ العربيُّ... قاومْ ! لا وقت للمنفى و أغنيتي ... سنذهب في الحصار حتى رصيف الخبز و الأمواجِ تلك مساحتي و مساحة الوطن المُلازِمْ موتٌ أمام الحُلْمِ أو حلم يموتُ على الشعار فاذهب عميقاً في دمي و اذهب عميقاً في الطحين لنُصاب بالوطن البسيط و باحتمال الياسمين ... و لَه انحناءاتُ الخريف أخي أحمد ! و أنتَ العبد و المعبود و المعبد متى تشهدْ متى تشهدْ متى تشهدْ ؟ #مريم_غزة #Mary_of_Gaza #MaryofGaza