У нас вы можете посмотреть бесплатно Lezione 25 Italiano desde cero: Alternative "Sto Bene" или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
En esta lección vamos a revisar algunas alternativas a "Come stai?": "Sto bene!" - los Italianos cuando se encuentran no siempre dicen “Come stai?”, usan otras variantes como :“Come va?” “Come vanno le cose?” “Come va la vita?” “Come te la passi?” “Come butta?” (esto ultimo es mas frecuente entre los jóvenes!!!), se trata de un modo informal para referirse a una persona que ya conocemos o con la que ya tenemos confianza, una persona que conocemos bien o que tiene mas o menos nuestra misma edad. Para personas que no conocemos o a las cuales les tenemos que hablar con respeto se usa el clásico : “Come sta?” . Para poder responder a estas preguntas tenemos dos subdivisiones "Bien" y " Mal", las alternativas cuando me encuentro bien "Sto bene" son :“Benissimo, mai stato/a meglio!” -(por ejemplo si en algún momento conseguí un mejor trabajo) ,“Da Dio!” o “Alla Grande! Alternativas para situaciones intermedias: Si por ejemplo estamos en una situación mas o menos podemos usar alternativas como: “Niente male!” “Non c’è male!” “Niente di speciale” “Non mi posso lamentare!” o la variante “Non mi lamento!” "Si tira avanti” “Tutto a posto” “Tutto ok” (esta ultima es mas utilizada entre los jóvenes). Ahora si nuestra situación es mala sentimental, económica, de salud etc, algunas alternativas para responder son ("Sto male"):“(Sto) così e così” “Insomma” “Non molto / troppo bene” “Sono stato/a meglio” “Ho visto giorni migliori” , También tenemos algunas expresiones informales para responder sobre la misma situación: “Da cani” “Da schifo” “Uno schifo” “Una tragedia”. También si queremos saber mas sobre la vida de alguna persona o lo que ha hecho, o saber mayores detalles de como se encuentra tenemos::“Che/cosa si dice?” o “Che/cosa mi racconti?” “Ci sono novità?” o simplemente “Novità?” y si no queremos dar mayores detalles podemos responder con: “Niente!” esto suena un poco grosero, y por eso hay otras alternativas para responder:“Non molto” “Niente di speciale” “Niente di che” “La solita” “Il solito” “Sempre le stesse cose” “Tutto uguale.” Alternativas si la persona esta muy triste::“Che succede?” “Qualcosa non va?” “Tutto bene?” estas preguntas muestran preocupación por la persona si se realizan con la entonación adecuada.