У нас вы можете посмотреть бесплатно Deep Soulful Persian Jazz🍷 من مست و تو دیوانه | Rumi Poetry | موزیک جاز ایرانی با شعر مولانا или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
I am drunk and you are mad, who will take us home?" 🍂 Experience the timeless poetry of Rumi (Molana) like never before. This track blends the mystical depth of classical Persian lyrics with the warm, melancholy soul of slow jazz and blues. At Records For Soul, we bridge the gap between tradition and modern emotion. Close your eyes, listen to the story of the "Mast & Divaneh" (The Drunk & The Mad), and let the music take you to a warm, dimly lit tavern in your mind. 📜 Poem: Man Mast O To Divaneh (من مست و تو دیوانه) Poet: Rumi / Molana (مولانا) Lyrics (Matn): من مَست و تو دیوانه، ما را که بَرَد خانه؟ صَد بار تو را گفتم، کَم خور دو سه پِیمانه دَر شَهْر، یِکی کَس را هُشْیار نِمیبینَم هَر یِک بَتَر از دیگَر، شوریدِه و دیوانِه جانا! بِه خَرابات آ تا لِذَّتِ جان بینی! جان را چِه خوشی باشد، بیصُحْبَتِ جانانِه؟ هَر گوشِه، یِکی مَسْتی، دَسْتی زِ بَرِ دَسْتی وان ساقیِ هَر هَسْتی، با ساغَرِ شاهانه تو، وَقْفِ خَراباتی، دَخْلَت، مِی و خَرْجَت مِی زین وَقْف به هُشْیاران، مَسْپار یِکی دانِه اِی لولیِ بَربَطزَن! تو، مَسْت تری یا مَن؟ اِی پیشِ چو تو مَسْتی، اَفْسونِ مَن، اَفْسانِه English Translation (Summary): "I am drunk and you are mad, who will take us home? I told you a hundred times, drink less... In this city, I see no one sober; everyone is frenzied and intoxicated... Oh, lute player, are you more drunk or am I?" 🎷 The Vibe: Persian Classical Poetry Fusion Warm Slow Jazz & Blues Deep & Soulful Atmosphere Rumi’s Mystical Love 💖 Support the Channel: If this music touched your soul, please Like and Subscribe to Records For Soul. 💬 Comment below: Which verse of Rumi is your favorite?