У нас вы можете посмотреть бесплатно Anatolia Nocturne - Tu Heta Dawîya Jiyanê (Ömrümün Sonuna Kadar Sen) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
ANATOLIA NOCTURNE’a hoş geldin. Anatolia Nocturne - Tu Heta Dawîya Jiyanê (Ömrümün Sonuna Kadar Sen) Anadolu’nun sessizliğinde büyüyen bir hikâye gibi… Gecenin içinden geçen sisli dağlar, uzak köy ışıkları ve yalnız bir yolculuk hissi… Bu parça; geleneksel Anadolu ruhunu modern, sinematik bir anlatımla yeniden yorumlayan Kürtçe bir türkü atmosferi taşır. 🎧 Kulaklıkla dinlemen önerilir. 🌙 Duygu: hüzün, özlem, kabulleniş 🏞️ İlham: Anadolu gecesi, dağlar, sis, rüzgâr, yol ANATOLIA NOCTURNE, Anadolu’nun gecede kalan hikâyelerini müzikle anlatır. Tu Heta Dawîya Jiyanê Navê te li dawiya şevê ma, di dilê min de ronahiyek heye Ez bêdeng bûm û evîn qelew bû, di her bêdengiyê de zêde dibe Ez rêyeke ji bo me herdu çêkir, dilê min li kevirên wê têk çû Heger tu neyî jî li cem min, jiyana min bi te re dişû Tu fîkir neke ez te rojek hez kir, ew heta dirêjahiya jiyanê bû Qeder çi bibêje jî, dilê min ji te qet venebû Di heman ezmanê de du stêrk in, heke yek vemire yek jî diserde Ez ne ji bo jibîrkirinê, belkî bi te re jiyan kirin fêm kirim Keniya te bû barana dilê min, cihê hişk jî bi wê sax bû Her şev wek duayek, navê te li ser zimanê min veşartî bû Destê min vala ye, lê dilê min tije ye; carinan dinya teng dibe Bi te ez temam im, bê te ez nîv im; jiyan bê te qasî wê dibe Tu fîkir neke ez te rojek hez kir, ew heta dirêjahiya jiyanê bû Qeder çi bibêje jî, dilê min ji te qet venebû Di heman ezmanê de du stêrk in, heke yek vemire yek jî diserde Ez ne ji bo jibîrkirinê, belkî bi te re jiyan kirin fêm kirim Bi nihêra te ez dest pê dikim, bi bêdengiya te ez dişewitim Dilê min ji te rê çêkirî ye, her ku diçim wê derê derdikevim Me nav li vê evînê ne dan, me navê wê jî bi deng negot Du can sirêk hilgirt, em bi evînê möhür bûn, bê got Dema ez gotim “bimîne”, belkî ez tirsî bûm; lê tu “biçe” qet negotî Me herdu ji heman cihê şikest, bi heman awayî bêdeng bûnî Dem derbas dibe, şop dimîne; ew şop tu bûyî li dilê min Navê jiyana min tije bû bi navê te; tu mayî di hundirê min Tu fîkir neke ez te rojek hez kir, ew heta dirêjahiya jiyanê bû Qeder çi bibêje jî, dilê min ji te qet venebû Di heman ezmanê de du stêrk in, heke yek vemire yek jî diserde Ez ne ji bo jibîrkirinê, belkî bi te re jiyan kirin fêm kirim. Ömrümün Sonuna Kadar Sen Adın gecenin sonunda kaldı, kalbimde bir aydınlık var Sustum ve sevda ağırlaştı, her susuşta daha da büyür İkimiz için bir yol çizdim, kalbim o yolun taşlarına çarptı Sen gelmesen bile yanımda, hayatım seninle akar Beni bir gün sevdim sanma; bu, hayatın sonuna kadar sürdü Kader ne derse desin, kalbim senden asla vazgeçmedi Aynı gökte iki yıldızız; biri sönerse diğeri de üşür Ben unutmak için değil, seninle yaşamayı öğrendim Gülüşün kalbime yağmur oldu, kuruyan yer bile onunla can buldu Her gece bir dua gibi, adın dilimin üstünde saklı kaldı Elim boş, ama kalbim dolu; bazen dünya üstüme dar gelir Seninle tamamım, sensiz yarımım; sensiz hayat böyle olur Beni bir gün sevdim sanma; bu, hayatın sonuna kadar sürdü Kader ne derse desin, kalbim senden asla vazgeçmedi Aynı gökte iki yıldızız; biri sönerse diğeri de üşür Ben unutmak için değil, seninle yaşamayı öğrendim Bakışınla başlarım, sessizliğinle yanarım Kalbim seni yol yaptı; nereye gitsem o yola düşerim Bu sevdaya ad koymadık, adını da sesli söylemedik İki can bir sırrı taşıdı; konuşmadan sevdayla mühürlendik “Kal” dedim, belki korktum; ama sen “git” demedin hiç İkimiz de aynı yerden kırıldık, aynı biçimde sessiz kaldık Zaman geçer, iz kalır; o iz kalbimde sendin Ömrümün adı senin adınla doldu; içimde kaldın Beni bir gün sevdim sanma; bu, hayatın sonuna kadar sürdü Kader ne derse desin, kalbim senden asla vazgeçmedi Aynı gökte iki yıldızız; biri sönerse diğeri de üşür Ben unutmak için değil, seninle yaşamayı öğrendim. Not: Bu videoda yer alan “Tu Heta Dawîya Jiyanê (Ömrümün Sonuna Kadar Sen)” şarkı sözleri bana aittir; söz telifi de bana aittir. #KürtçeMüzik #Ağıt #SinematikMüzik #AnatoliaNocturne