У нас вы можете посмотреть бесплатно ロココ (Rococo) / MIMI feat. Hatsune Miku или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Music MIMI @mimi_3mi Illustration Marche (マルシェ) @marche_30 Mix, Mastering Haluo (はるお) @haluo_haluo Caption, Translation Relapse (リラプス) 当たり前のように出された 感情の渦に戸惑うように ただ形を成してく毎日に 少しだけの価値を見つけたいの As if confused by a whirlpool of emotions, It came out like it was natural I just want to find a little value, In the everyday that takes shape 触れていたそれはノスタルジー ゆらぎの向こう側に還るように 嗚呼たった1人で立っている 世界の中歌うんだ I was touched by that NOSTALGIA, as if returning to the other side of that swaying Ah, I'm standing all alone, Singing in this world ねぇ夢が醒めるまで 君はどうかどうか笑っていてね なんて考える今日が そして回りだしてく Hey, until I wake up from this dream, Please, please, keep that smile of yours, okay? I think that today, And then it starts to turn. ふわり飛んで宙に咲く言葉が 木霊する空に花開いた きっと願う光灯す夜の音 伸ばした手は離さないでいて Blooming words that flutter in the air Blossomed in the echoing sky They must be the sounds of the night that illuminate the light you wished for Don't let go of them with your outstretched hands ほら過ぎるだけの毎日が 透明な大気に染まるように 今なら言えるよ寂しさも 全部包み込んで 笑えますように You see, every day that just passes by is as if it was stained by a transparent air Now, I can tell you, may you wrap all of your loneliness up, and be able to smile 浮かんで消えてく記憶だけ 満たされないままの空間だけ 嗚呼過去に流されて 進行形 囚われて壊れてく存在感 These memories only surface and then fade away This space only stays unfilled Ah, swept away in the past, continuously, they’re a trapped and broken presence 大人になるまでサヨナラだ 鮮やかに消えて舞う一瞬が 知らないまま夜に混ざってゆく 変わらないで 探さないでね It's SAYONARA to you till you grow up The moment that vividly disappears and flutters about mixes into the night before you realize it Don't let it change, don't look for it 向き合っているの このちょっとしんどい薄明かりに でもさ地球を愛していたい って思う 気持ち一つ I'm facing you, In this slightly harsh twilight But you know, "I want to love this Earth" I think, That’s the feeling I have 遠く鳴った街路樹の音が 滲み出す和音に染まって 問いかける形の無い答えとか 伸ばした手は繋いだままで The sound of the trees lining the street resounded distantly, Colored by the chords seeping out, as if in answer to a shapeless question, as I clasped onto it with my outstretched hands 今巡る月の裏の果てへ 募る波音と踊るように ほら照らす独りの夜だって 生きるそれだけで今はいいじゃんか It comes around now to the dark side of the moon, As if dancing to the intensifying sound of the waves crashing, See, it even illuminates the nights when you’re alone Just living is alright for now, isn't it? 俯いて俯いて 最期って思うくらいの人生 じゃ居られないからあと少し 今日を認めてゆけるように My life is such that I look down, look down, and think this must be the end Well, I can't stay here, So I hope I can come to appreciate today a little more 愛を知ってく夢の中 名もない日をひとつ抱きしめてく どうかこの記憶だけ覚えていて! 導いてゆく笑えるまでずっと In a dream of knowing love, I'll keep embracing one nameless day Just please, let me remember these memories! Keep guiding me, all the way until I'm able to smile