У нас вы можете посмотреть бесплатно 回向偈| 完整| Verse of Transference| DR. Ken Loo 卢建宏 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
《迴向偈一》,常见于佛教的修行和祈愿中,表达了将自己所修的功德回向给众生,愿众生能够受益并离苦得乐。以下是其中文翻译: 愿以此功德,庄严佛净土, 通过我的功德,愿佛的净土得到庄严。 上报四重恩,下济三途苦, 愿我能报答父母、师长、众生等四重恩德,并救济三途的苦难。 (在佛教宇宙观中,“三恶道”/ 三途是指地狱道、饿鬼道和畜生道,这些被视为最低的存在境界。在这些境界中,众生因负面业力而经历极大的痛苦。) 若有见闻者,悉发菩提心, 如果有听到或看到此事的人,都能发起菩提心,追求觉悟。 尽此一报身,同生极乐国。 愿我们能够在此一生结束时,皆得生于极乐世界,永离苦海。 这段偈文常用于修行后的功德回向,表达慈悲和利益他人的愿望。 Verse of Transference 1 May this merit be used to adorn the Buddha's Pure Land. With this merit, may the Buddha’s Pure Land be adorned. I repay the fourfold kindness above and relieve the suffering of the three evil realms below. May I repay the fourfold kindness of parents, teachers, and sentient beings, and relieve the suffering of those in the three evil realms. (In Buddhist cosmology, the "three evil realms" refer to the realms of hell, hungry ghosts, and animals; considered the lowest realms of existence where beings experience significant suffering due to negative karma) May those who see or hear this, all generate the Bodhi mind. May all those who see or hear this develop the mind of enlightenment (Bodhicitta). At the end of this life, may we all be reborn in the Pure Land of Ultimate Bliss. At the end of this life, may we all be reborn in the Pure Land of Ultimate Bliss and be free from suffering. This verse is often recited after Buddhist practices to dedicate the merits of one's actions to the benefit of all sentient beings.