У нас вы можете посмотреть бесплатно 【ENG SUB】Wakin Chau 周華健【The flowery heart 花心】Official Music Video или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Wakin Chau 周華健【The flowery heart 花心】 🔗Original Official Music Video link → • 周華健 Wakin Chau【花心 The flowery heart】Offici... 🔗Japanese Official Music Video link → • 【JP SUB】Wakin Chau 周華健【浮ついた心 花心】Official M... 🎯30 Selected Songs → • 【周華健 Wakin】經典好歌30首|回憶殺|串燒|神曲|華語|經典|流行歌曲 🛎️Welcome to subscribe → https://bit.ly/44kZ0eV 【The flowery heart 花心】 Lyrics by Man-Ting Li 作詞 厲曼婷 Music by Shoukichi Kina 作曲 喜納 Arranged by Chris Babida 編曲 鮑比達 Heart of flower hides within the pistils huā de xīn cáng zài ruǐ zhōng 花的心藏在蕊中 Missing the blooming season kòng bǎ huā qī dōu cuò guò 空把花期都錯過 Heart of yours forgets the seasons nǐ de xīn wàng le jì jié 你的心忘了季節 It’s never easy to understand cóng bù qīng yì ràng rén dǒng 從不輕易讓人懂 Why don’t you hold my hand wèi hé bù qiān wǒ de shǒu 為何不牽我的手 We’ll listen to the sun and the moon singing gòng tīng rì yuè chàng shǒu gē 共聽日月唱首歌 Night and day hēi yè yòu bái zhòu 黑夜又白晝 Night and day hēi yè yòu bái zhòu 黑夜又白晝 How much fun is there in life rén sheng wéi huān yǒu jǐ hé 人生為歡有幾何 Spring goes and comes again chūn qù chūn huì lái 春去春會來 Flowers wither and bloom again huā xiè huā huì zài kāi 花謝花會再開 As long as you want to zhǐ yào nǐ yuàn yì 只要你願意 As long as you want to zhǐ yào nǐ yuàn yì 只要你願意 Let dreams set sail on the sea of your heart ràng mèng huá xiàng nǐ xīn hǎi 讓夢划向你心海 Petals like tears, falling in the wind huā bàn lèi piāo luò fēng zhōng 花瓣淚飄落風中 Sorrowful but also tranquil suī yǒu bēi yì yě cōng róng 雖有悲意也從容 Your tears are crystal clear nǐ de lèi jīng yíng tī tòu 你的淚晶瑩剔透 There must be dreams in your heart xīn zhōng yí dìng hái yǒu mèng 心中一定還有夢 Why don’t you hold my hand wèi hé bù qiān wǒ de shǒu 為何不牽我的手 We’ll watch the horizon together tóng kàn hǎi tiān chéng yī sè 同看海天成一色 As the tide rises and falls cháo qǐ yòu cháo luò 潮起又潮落 As the tide rises and falls cháo qǐ yòu cháo luò 潮起又潮落 Washing mortal sorrows away sòng zǒu rén jiān xǔ duō chóu 送走人間許多愁 .