У нас вы можете посмотреть бесплатно MORNING WORSHIP - PAPI CLEVER & DORCAS : EP 99 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#PAPI_CLEVER_DORCAS #154_GUSHIMISHA #INDIRIMBO_ZO_MU_GITABO #MORNING_WORSHIP Audio Producer : Papi Clever Video Director : Musinga Rwanda Video Editor : Chrispen_rw Imana iguhe umugisha, Wifuza kutugira inama cg gutera inkunga umurimo w'Imana dukora Cg ibitekerezo watwandikira kuri Email : Cleverpapi18@gmail.com 154: Ndabaririmbira Urukundo rw'Imana Indirimbo zo Gushimisha 1 Ndabaririmbira—Iby’Uwamfiriye - I am singing to you about the one who died for me. Wankunze mfit’ibyaha, narararutse - Who loved me while I was sinful and astray Wambonyemw iki, Krisito - What did you see in me, Christ, Ukaza mwis’ukamfira ? - that made you come to die for me? 2 Yasiz’ingoma ye,—Nukw aramanuka - He left his throne, and came down; Baramusuzugura, ntibamwemera. - to be mocked they did not believe him. Har’indi nshuti nka We se - Is there a friend like him? Yakund’abayihinyuye ? - Who can love those that despised him? 3 Baramushingije,—Bashash’imyambaro - They praised him, laid down their garments Ngo, Hozana; hahirw’Umwami Krisito! - singing Hosana; blessed is the Lord Christ. Bukeye, barahinduka, - The next day they changed Bati: Nabambwe ! Nabambwe - and claimed: Crucify him! Crucify him! 4 Bafash’Umwam’ubwo,—Baramuhemura - They took the king, betrayed him Bakiz’umwambuzi, babamba Krisito. - and saved the robber They crucified Christ Iby’arabyihanganira, - and he endured Ngw abon’ukw’aducungura. - so that we can be redeemed 5 Yavuye mw ijuru,—Aza mur’iyi si, - He came from heaven unto this world, Abur’aho yarambik’umusaya we; - he didn’t have a place to lay his head. Amfira ku Musaraba - He died for me on the cross Ngo nanjy’angeze mw ijuru. - that I may go to heaven 6 Ntabwo nzarambirwa—Kubaririmbira - I will never grow tired of singing to you Iby’urukundo rwe n’uko yababajwe - about his love and persecution Yanyemeye nk’inshuti ye - He accepted me as his friend, Nzavuga hos’izina rye - I will proclaim his name everywhere. 5 Yavuye mw'ijuru,—Aza mur'iyi si Abur'aho yarambik'umusaya we Amfira ku Musaraba Ngo nanjy'angeze mw'ijuru. 6 Ntabwo nzarambirwa—Kubaririmbira Iby' urukundo rwe n'uko yababajwe. Yanyemeye nk'inshuti ye Nzavuga hos'izina rye!