У нас вы можете посмотреть бесплатно 中國整形熱潮內幕:「我做了100次手術,仍會繼續」- BBC News 中文 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
整形手術曾在中國被視為禁忌,但在過去十年間,它變得愈來愈受歡迎。在社交媒體的推波助瀾下,「顏值」被認為是事業成功的重要元素。 具備臉部掃描AI功能的美顏應用程式吸引了數百萬用戶,只需點撃一下就可以預約手術。然而,需求暴增也導致有資質的醫生和診所短缺,導致整形失敗案例不斷增加。 00:00 中國製造的整形行業 02:15 吳曉辰——中國整形熱潮中的知名面孔 02:25 「我14歲時,媽媽帶我去做抽脂手術」 05:20 整形手術的真相 07:18 高溜:「我想變得更漂亮」 10:08 「我以為我會失去我的鼻子」 11:32 廣州衛健委展開調查 12:30 何明醫生還在執業嗎? 13:02 AI應用程式的審美觀 15:29 為什麼中國整形手術激增? 17:20 修復手術上升 21:21 專業人士對高溜手術失敗的看法 25:07 「失敗的隆鼻手術毀了我的演藝生涯」 29:38 臥底調查廣州「鼻王」 34:40 讓「美容顧問」變成病人 36:29 被迫貸款整容 41:02 長期債務的後遺症 43:08 走向康復的道路? 46:17 「做對選擇,能少走很多彎路」 🎞️ 按此觀看英文版本: • Make Me Perfect: Manufacturing beauty in C... BBC News 中文: https://www.bbc.com/zhongwen 訂閱BBC News 中文 YouTube:http://bit.ly/1wkHh5T BBC News 中文 Facebook - / bbcchinese BBC News 中文 Twitter - / bbcchinese BBC News 中文 Instagram - / bbcchinese