У нас вы можете посмотреть бесплатно "Lo Boièr" - Bagpipes/Throat Singing - 13th century Hymn of the Cathars или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
The first time I heard this song I was so mesmerized. "Lo Boièr" ("The Oxherd", also known as Le Bouvier in French) is an Occitan traditional song. Also sometimes referred to as "The Hymn of the Cathars". It’s a song from the 13th century. Read the history about it, it's pretty interesting! I just had to play it on bagpipes and combine with throat singing. This is not the full song. I only sing half of it. Here's the part that I sing, including English translations: Quand lo boièr ven de laurar (When the oxherd returns from work) Planta son agulhada (Plants his plow on the ground) A, e, i, ò, u! Tròba sa femna al pè del fuòc (Finds his wife by the fire) Tota desconsolada (Sad and disconsolate) A, e, i, ò, u! Quand serai mòrta enterratz-me ("When I'm dead, bury me”) Al pus prigond de la cava (“In the deepest of the basement”) A, e, i, ò, u! Los pés virats a la paret (“With my feet towards the wall”) Lo cap jos la canela (“And my head towards the fountain”) A, e, i, ò, u!