У нас вы можете посмотреть бесплатно L'via L'Viaquez-The Mars Volta/Sub-Español-Sub English(Explicación) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Ahora si tarde mucho más de lo esperado, y para evitar que pase de nuevo demasiado tiempo, adelante la traducción de Miranda y ya voy a la mitad, ya no será tanto tiempo de espera como pensaba en un inicio...de todos modos denle like a la pagina para seguir todas las actualizaciones que suba, el día de ayer adelante la salida de la traducción para hoy. *Sobre la traducción de "And with every claymore that they mine" , una claymore es basicamente una espada antigua, y creo que eso es a lo que se refiere, sin embargo hay una especie de juego de palabras, pues una claymore mine es un tipo de mina usada en guerras, pero como no dice exactamente claymore mine, no tome esta interpretación, como sea es bastante válido que podría ser eso... De por si trato siempre de adaptar la letra para que se entienda mejor, dejando algunas veces el estilo tan ambiguo de escribir de Cedric. Facebook- / dramasubsyt