У нас вы можете посмотреть бесплатно Czym jest język? O akcentach, odwadze i komunikacji | Prof. Przemysław Gębal или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Czym jest język? Jak naprawdę uczyć się języka polskiego? Dlaczego akcent nie jest błędem? I czy sztuczna inteligencja może pomóc w nauce języków? W tym odcinku zanurzamy się w fascynujący świat języka polskiego — jego piękno, paradoksy, wyzwania i przyszłość. Prof. Przemysław Gębal opowiada o tym, czym jest tak naprawdę język, jak działa lingwistyka, dlaczego akcent nie powinien być powodem do wstydu, a także jakie bariery napotykają migranci i uchodźcy uczący się polskiego. To pogłębiona rozmowa o tym, jak działa język, jak uczą się go migranci i uchodźcy, dlaczego nie powinniśmy wstydzić się akcentu oraz jak wygląda przyszłość edukacji językowej w erze technologii i AI. Profesor opowiada również o swojej słynnej bibliotece, zdradza ile zna języków i tłumaczy, co najbardziej utrudnia naukę polskiego dorosłym. W rozmowie pojawia się też temat zawodu tłumacza, języków Amazonii oraz praktyczne wskazówki dla każdego, kto chce lepiej mówić po polsku. To odcinek o człowieku, kulturze, komunikacji i odwadze — pełen wiedzy, humoru i historii, które zwykle nie trafiają do podręczników. Najważniejsze tematy odcinka • nauka języka polskiego jako obcego • akcent w języku polskim i stereotypy • lingwistyka i glottodydaktyka w praktyce • jak uczyć się języka po 18. roku życia • migranci i uchodźcy a bariery językowe • rola sztucznej inteligencji w edukacji • czy zawód tłumacza ma przyszłość? • język Pirahã i opowieści z Amazonii Timecodes 00:00–00:40 — O czym jest podcast? 00:40–03:51 — Kim jest prof. Przemysław Gębal? 03:52–07:25 — Czym jest język i lingwistyka? 07:32–11:13 — Glottodydaktyka — o co w tym chodzi? 11:13–13:01 — Glottodydaktyka w prostych słowach 13:02–16:31 — Biblioteka profesora 16:31–16:44 — Mały żart 16:45–17:45 — System języka polskiego 17:45–19:59 — Jak profesor zaprojektowałby egzamin? 20:05–24:58 — Najtrudniejsze etapy nauki polskiego 24:59–27:12 — Język polski jako obcy u dorosłych 27:13–32:00 — Odwaga czy gramatyka? 32:06–33:55 — O urodzie polskiego akcentu 33:56–36:03 — „Władca much” i zaburzanski akcent 36:05–39:24 — Monokulturowość Polaków a akcenty 39:25–41:35 — Kto w Polsce jest bardziej osłuchany z różnorodnością? 41:36–42:50 — Akcent profesora w niemieckim 42:52–44:19 — Spektakl PZMP — kulisy 44:20–46:44 — Jak rozmawiać z osobami uczącymi się języka? 46:45–47:24 — „Komunikacja zawsze jest dwustronna” 47:30–49:41 — Wizyta w głównej bibliotece profesora 49:44–50:55 — Ile języków zna profesor? 50:56–52:53 — Co zmieniło jego podejście do nauki? 52:58–56:21 — Przyszłość nauki języków w erze AI 56:22–58:38 — Jak profesor korzysta z AI? 58:39–1:02:04 — Technologie w komunikacji: pomoc czy przeszkoda? 1:02:50–1:03:32 — Czy zawód tłumacza przetrwa? 1:03:33–1:05:39 — Edukacja językowa w świecie technologii 1:05:51–1:07:15 — Jak profesor pracował w przedszkolu 1:07:15–1:10:47 — „Nie śpij, tu są węże!” — język Pirahã 1:10:48–1:16:32 — Specjalny „bliz” od Mishy 1:16:33–1:17:00 — Proszę dokończyć zdanie… 1:17:01–1:18:55 — Słowo do widzów 1:18:56–1:19:27 — To, co zostało poza kadrem 📣 Zasubskrybuj kanał, kliknij w dzwoneczek i bądź z nami na bieżąco! Śledź nas także na Instagramie, gdzie publikujemy kulisy projektu i dodatkowe materiały: 👉 https://www.instagram.com/pzmp.projek...