• ClipSaver
  • dtub.ru
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

Traditional Celtic Songs - Fill-iù Oro Hù Ò & O Cò Bheir Mi Leam | Port Sligo/Leitrim | TG4 скачать в хорошем качестве

Traditional Celtic Songs - Fill-iù Oro Hù Ò & O Cò Bheir Mi Leam | Port Sligo/Leitrim | TG4 8 лет назад

скачать видео

скачать mp3

скачать mp4

поделиться

телефон с камерой

телефон с видео

бесплатно

загрузить,

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Traditional Celtic Songs - Fill-iù Oro Hù Ò & O Cò Bheir Mi Leam | Port Sligo/Leitrim | TG4
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: Traditional Celtic Songs - Fill-iù Oro Hù Ò & O Cò Bheir Mi Leam | Port Sligo/Leitrim | TG4 в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно Traditional Celtic Songs - Fill-iù Oro Hù Ò & O Cò Bheir Mi Leam | Port Sligo/Leitrim | TG4 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон Traditional Celtic Songs - Fill-iù Oro Hù Ò & O Cò Bheir Mi Leam | Port Sligo/Leitrim | TG4 в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



Traditional Celtic Songs - Fill-iù Oro Hù Ò & O Cò Bheir Mi Leam | Port Sligo/Leitrim | TG4

Linda Nic Leòid, Niamh Farrell, Muireann Nic Amhlaoibh and Julie Fowlis perform the traditional Celtic songs Fill-iù Oro Hù Ò (0:00) & O Cò Bheir Mi Leam (1:51) with accompaniment from Seamie O'Dowd (Guitar) and Stephen Markham (Harmonium). Lyrics below. This clip is taken from the TG4 series ‘Port’ - part documentary; part travelogue; part spellbinding music performance, which charts the musical landscapes of Ireland, Scotland, Brittany, Asturias and Galicia. Tá Port ar fáil ar Sheinnteoir TG4 am ar bith, ar fud na cruinne / Port is available to watch on the TG4 Player - Watch anytime, anywhere all over the world 🌎🎶 ➡️ https://bit.ly/38Tjv4W Subscribe to TG4’s Irish Traditional Music Channel on YouTube / Glac síntiús chuig Cainéal Ceoil TG4 ar YouTube ➡️ http://bit.ly/2V8xyBG #Port #TG4 #TradTG4 #CeolTG4 Fill-iù Oro Hù Ò Sèist/Chorus (after each verse): Fill-iù oro hù o Fill-iù o ro hù o Bu tu mo chruinneag bhòidheach (You are my lovely lassie) Fill-iù oro hù o Fill-iù o ro hù o [Gàidhlig/Scottish Gaelic] Dheighinn dhan a' ghealaich leat Nan gealladh tu mo phòsadh. (I would go to the moon with you If you promised to marry me) Dheighinn leat a dh'Uibhist Far am buidhicheadh an t-eòrna. (I would go to Uist with you where the barley grows yellow) Dheighinn leat a dh'Èirinn Gu fèill nam ban òga. (I would go to Ireland with you to the fair of young women) [Gaeilge/Irish] Rachfainn 'dtí na réalta Dá dtiocfá liomsa (I would go to the stars with you if your company was willing) Rachfainn leat anoir 's aniar Gan each, gan araí, gan bróga (I would go east and west with you without horse, bridle or boots) [Gàidhlig/Scottish Gaelic] Mise muigh air cùl na tobhta 'S tusa staigh a' còrdadh. (Me outside behind the ruins and you enjoy the house) Mi 'g èisteachd ris na diùcannan A' cur do chliù an òrdugh. (I'm listening to the dukes putting your reputation in order) 'S ag èisteachd ris na h-iarlachan Gad iarraidh gus do phòsadh. (Listening to the earls wanting you to marry) Chuala mi na ministearan A' bruidhinn air do bhòidheachd. (I’ve heard misters talk of your beauty) Song 2: Ò Cò Bheir Mi Leam Sèist/Chorus (after each verse): O cò bheir mi leam air an luing Èireannaich, O cò bheir mi leam? (O who will I take on the Irish galley, O who will I take?) ‘Se mi ghradh, bheir mi leam air an luing Èireannaich (It's my love I'll take with me on the Irish galley) Cò eile? Iain bheir mi leam air an luing Èireannaich (Who else? Iain I'll take with me on the Irish galley)

Comments

Контактный email для правообладателей: [email protected] © 2017 - 2025

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS



Карта сайта 1 Карта сайта 2 Карта сайта 3 Карта сайта 4 Карта сайта 5