У нас вы можете посмотреть бесплатно 공항(空港) / 등려군(鄧麗君) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
何も知らずに あなたは言ったわ 나니모 시라즈니 아나타와 잇 타와 아무것도 모르고 당신은 말했지요 たまにはひとりの 旅もいいよと 타마니와 히토리노 타비모 이이 요토 가끔은 혼자 여행하는 것도 좋다고 雨の空港 デッキにたたずみ 아 메노 쿠우코오 덱 키니 타타즈미 비오는 공항 데크에서 잠시 멈춰 서 있으니 手をふるあなた 見えなくなるわ 테 오후루 아나타 미 에 나쿠 나루와 손을 흔드는 당신이 보이지 않게 되었어요 どうぞ帰って あの人のもとへ 도우죠 카엣테 아노히토노 모토헤 부디 돌아가세요 그 사람 곁으로 私はひとり 去ってゆく 와 타 시 와 히토리 삿테 유쿠 저는 혼자 떠나갈께요 いつも静かに あなたの帰りを 이츠모 시즈카니 아나타노 카에리오 언제나 조용히 당신이 돌아오기를 待ってるやさしい 人がいるのよ 맛 테루 야사시이 히토가 이루노요 기다리는 다정한 사람이 있잖아요 雨に煙った ジェットの窓から 아 메니 케뭇타 젯 토노 마도카라 빗물로 흐려진 제트기 창가에서 涙をこらえ さよなら言うの 나 미다오 코라에 사 요 나라 유우노 눈물을 참으며 이별을 고합니다 どうぞ戻って あの人のもとへ 도우죠 모돗테 아노히토노 모토헤 부디 되돌아가세요 그 사람 곁으로 私は遠い 町へゆく 와 타 시 와 토오이 마치헤 유쿠 저는 먼 도시로 갈께요 愛は誰にも 負けないけれど 아 이와 다레니모 마 케나이 케레도 사랑함에 있어서는 누구에게도 지지 않지만 別れることが 二人のためよ 와 카레루 코토가 후 타리노 다메요 헤어지는 것은 두 사람을 위해섭니다 どうぞ帰って あの人のもとへ 도오죠 카엣테 아노 히토노 모토헤 부디 돌아가세요 그 사람 곁으로 私はひとり 去ってゆく 와 타 시 와 히토리 삿테 유쿠 저는 혼자 떠나갈께요 이제 불륜의 사랑을 끝내고 새로운 도시로 떠나가 살겠다는 그런 노래입니다. 참 일본스런 노래죠 우리나라에선 감히 이런 노래를...