У нас вы можете посмотреть бесплатно 大韓民国 国歌「愛国歌(애국가)」 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
大韓民国 国歌「愛国歌(애국가)」 作詞:尹致昊 作曲:安益泰 採用時期:1948年~現在 韓国語歌詞 / Korean lyrics 1. 동해 물과 백두산이 마르고 닳도록, 하느님이 보우하사 우리나라 만세. 무궁화 삼천리 화려 강산, 대한 사람 대한으로 길이 보전하세. 2. 남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯 바람서리 불변함은 우리 기상일세. 무궁화 삼천리 화려 강산, 대한 사람 대한으로 길이 보전하세. 3. 가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이 밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세. 무궁화 삼천리 화려 강산, 대한 사람 대한으로 길이 보전하세. 4. 이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여 괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세. 무궁화 삼천리 화려 강산, 대한 사람 대한으로 길이 보전하세. 日本語訳: 1. 東海の水と白頭山が乾き 磨り減るまで 天に国土を見守られし我が国万歳 無窮花 三千里の美しき山河 大韓人よ 大韓を以て永久に保全せよ 2. 南山の松が鉄の鎧を纏ったように 風にも霜にも変わらぬは 我らの気性なり 無窮花 三千里の美しき山河 大韓人よ 大韓を以て永久に保全せよ 3. 秋の空は高く 雲一つなく澄み渡る 輝く月は我らの精神 一途の誠実な心 無窮花 三千里の美しき山河 大韓人よ 大韓を以て永久に保全せよ 4. この意志とこの精神で 全ての忠誠を尽くし 辛くとも 楽しくとも 国を愛さん 無窮花 三千里の美しき山河 大韓人よ 大韓を以て永久に保全せよ ※日本海呼称問題に触れ得る歌詞ありますが、当チャンネルの指針に沿い原文に従って翻訳しております。この動画に政治的意図は一切ありません。 ※注意 このチャンネルの動画は、収益を一切受け取っておらず、特定の国、民族、集団、思想への支持・不支持の表明や、誹謗中傷等の目的で作られたわけではありません。 この動画の評価は、当該の国・集団や民族に対して評価するものではありません。 日本語訳は意訳であり、公式のものではありません。 また、国際的に論争が起きている箇所においても、原文に従い翻訳しております。 ご了承ください。 ※この動画は過去動画のリメイク版です。 過去動画はこちら: • 大韓民国 国歌「愛国歌(애국가)」 使用画像: HYUNGNAM PARKによるPixabayからの画像 jake yoonによるPixabayからの画像 UnsplashのY Kが撮影した写真 UnsplashのPatrickが撮影した写真 Jaesung AnによるPixabayからの画像 huong nguyenによるPixabayからの画像 Jaesung AnによるPixabayからの画像 cskによるPixabayからの画像 Jinwoo AhnによるPixabayからの画像 JEONGMIN SEOによるPixabayからの画像 용한 배によるPixabayからの画像 参考: https://nationalanthems.info/kr.htm