У нас вы можете посмотреть бесплатно 小人物 王大东(独立纪录片) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
27岁翻砂工王大东被同村八十岁老妇状告警察局遭王大东强奸。王大东被挂强奸犯牌子游街示众……事后检察院又以强奸罪不成立释放王大东。出狱后王大东遭到世人白眼,家庭解体妻离子散。被赶出家门。此后21年里王大东为洗脱冤案四处呼号,至今年岁已近半百仍无结果。却被定为滋事分子上了“红色通缉令”名单。当年以法名义整治他的恶人如今退休、调离、升迁等都离开了当地。王大东却以自身一付古稀老躯仍然奔波在鸣冤的不归之途……王大东说:没有了名誉,我什么都没有了。 Aged 48, foundryman Wang Dadong was accused by an eighty-year-old lady of raping her who lived in a same village. He was soon arrested and paraded on a truck with a sign that said "Rapist". Thousands of people gathered along the street. Police declared Wang a rapist in a public rally and detainded him in prison... A few days later, procuratorate acquitted Wang of the charge. After his release, he sufferd from people's discrimination, family disruption and got kicked out of his clan. In the next 21 years, Wang has been on the run trying to redress this fabricated case and rehabilitate his reputation, but all his efforts were for nothing. Now, his name is on the "Red Notice" of trouble-makers. Those who fabricated this case have been retired, transferd or promoted. But Wang is still on his endless way of seeking justice. "Lost my reputation, I lost everything." said Wang Dadong.