У нас вы можете посмотреть бесплатно A Reading of Osip Mandelstam in English, with Ilya Bernstein или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Globus Books presents a reading of Osip Mandelstam's poetry in English. Mandelstam is one of the dozen luminous names in Russian poetry. Mandelstam (1891–1938) began as one of the more original poets of the Russian avant-garde before the First World War, but his extraordinary growth as a poet over the next quarter-century set him a great distance apart from almost all of his contemporaries. By the 1930s, he was writing the most memorable poems in the language. In English, Mandelstam has long been better appreciated for his biography than for his poetry. This is unfortunate: to his Russian admirers, the value of Mandelstam's poetry owes nothing to whatever might be the value of his biography. These translations and the accompanying commentary will attempt to remedy that misvaluation. Ilya Bernstein presents his recently published book of translations of Mandelstam, reading the poems, and interweavingly talking about them, their background, Mandelstam and his background, and the process of translating the poems into English. Ilya Bernstein is a poet and translator. He was born in Moscow and came to the US as a child in 1980. A collection of his translations of Mandelstam, Osip Mandelstam: Poems (M-Graphics Press, 2020), has recently been published in a second, revised edition with a new, extended afterword on the poems. In addition to Mandelstam, he has translated the children's writings of Daniil Kharms and edited Yevgeny Baratynsky: A Science Not for the Earth, Selected Poems and Letters (Ugly Duckling Presse, 2015). His own writings have appeared most recently in Stand, Arion, LVNG, and his poetry collections include Attention and Man (UDP, 2003) and Distances and Sounds (Ars Interpres, 2020). Globus Books is an independent bookstore serving San Francisco since 1971. It offers a wide-ranging stock of books on all things Russia. Globus is actively working with the libraries across the states on completing their holdings for Russian publications, both contemporary and out-of-print. The Globus Books team is well-known for its expertise in first editions of Russian literature, books on the Russian avant-garde, early imprints and travel and voyage books. Under the new management, Globus strives to serve the Bay Area, bridging gaps, continuing cultural traditions and giving voice to unrepresented communities in Russia and the US. Globus Books features several series of literary and cultural events on its YouTube Channel ( / globusbookssf , including Literary Translation Round Table, History/Anthropology, Playtime and Storytime for children and more. This program is produced and hosted by Zarina Zabrisky, the author of three short story collections and a novel "We, Monsters" (Numina Press). Zabrisky's work appeared in nine countries in over fifty literary magazines and anthologies, including The Nervous Breakdown, A Capella Zoo, Eleven Eleven, The Rumpus, Guernica, and received nominations and awards. Zabrisky runs literary and cultural programs at Globus Books.