У нас вы можете посмотреть бесплатно Kad ja pođoh na Bembašu или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Tradicionalna Bosanska Pjesma Cover of traditional Bosnian song "Kad ja pođoh na Bembašu". Music arrangement made with Suno. "Kad ja pođoh na Bembašu" is a famous traditional Bosnian sevdalinka (folk song) widely considered the unofficial anthem of Sarajevo. It is a melancholic love song that has deep cultural and historical roots in the city. Key Historical Aspects The Setting (Bentbaša): The song refers to "Bentbaša" (often pronounced "Bembaša" in the song and among people), a real location in Sarajevo. The name originates from the Turkish word bent, meaning "dam". A dam was built there on the Miljacka river in 1462 by the city's founder, Isa-beg Ishaković. The Narrative: The lyrics tell a story of lost love. A young man goes to Bentbaša ("on water") and sees a girl. He bids her good evening, but when he returns the next day, he finds out she has already married someone else. The lyrics express the pain and tragedy of a missed opportunity for love. Melody Origin: The origins of the popular melody are debated, but a prevalent theory suggests it derives from a traditional Sephardic Jewish prayer tune, "Odeha ki anitani...". Sephardic Jews, who settled in Bosnia after being expelled from the Iberian Peninsula, brought their music and culture, and the tune became a secular love song in Ladino before evolving into the well-known sevdalinka. Another opinion suggests the music might come from the Turkish military march "Vatan Marşı". Cultural Significance: The song is a powerful symbol of Sarajevo's multicultural heritage, representing the deep integration of Jewish culture into Bosnian society. During the Siege of Sarajevo (1992–1996), the song took on an even deeper, more melancholic meaning as an anthem of the city's struggle and resilience. Popularization: The song's popularity spread significantly after it was featured in the 1954 German film Die Letzte Brücke (The Last Bridge). It has been performed by many famous sevdalinka singers, most notably Nada Mamula and Himzo Polovina. Original melody • Kad ja pođoh na Bembašu - Himzo Polovina Lyrics Kad ja pođoh na Bembašu Na Bembašu na vodu Ja povedoh bijelo janje Bijelo janje sa sobom Ja povedoh bijelo janje Bijelo janje sa sobom Sve djevojke Bembašanke Na kapiji stajahu Samo moja mila draga Na demirli pendžeru Samo moja mila draga Na demirli pendžeru Ja joj rekoh dobro veče Dobro veče djevojče Ona meni dođ' do veče Dođ' do veče dilberče Ona meni dođ' do veče Dođ' do veče dilberče Ja ne dođoh baš tu veče Već ja dođoh drugi dan Drugog dana moja draga Za drugog se udala Drugog dana moja draga Za drugog se udala