У нас вы можете посмотреть бесплатно 테너 프릿츠 분더리히 | Pause(휴식) | Die Schöne müllerin No.12 | F.Schubert или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#철의음악 #Tenor_Fritz_Wunderlich #Pause #Die_Schöne_Müllerin_No12 #F_Schubert Pause(휴식) Meine Laute hab ich gehängt an die Wand 나는 나의 류트를 벽에 걸어 놓았고 Hab sie umschlungen mit einem grünen Band 그 주위에 녹색 리본을 달아 두었네. Ich kann nicht mehr singen, mein Herz ist zu voll 가슴이 벅차 이제는 더 이상 노래할 수 없네 Weiß nicht, wie ich's in Reime zwingen soll 어떤 운율로 써야할지를 모르겠다 Meiner Sehnsucht allerheißesten Schmerz 내 그리움의 열렬한 고통으로 Durft ich aushauchen in Liederscherz 나는 시시한 노래를 불렀었지 Und wie ich klagte so süß und fein 그리고 내가 불평했을 때에, 달콤하고 부드럽게 Meint ich doch, mein Leiden wär nicht klein 나는 내 슬픔이 작지 않다고 믿었다오 Ei, wie groß ist wohl meines Glückes Last 아, 내 기쁨의 무게가 얼마나 큰가 Daß kein Klang auf Erden es in sich faßt? 세상의 어떤 소리도 그걸 담을 수는 있을까? Nun, liebe Laute, ruh an dem Nagel hier! 사랑하는 류트여, 이제 그만 벽에 걸린 채 쉬어라! Und weht ein Lüftchen über die Saiten dir 산들바람이 그대의 현 위로 불어오면 Und streift eine Biene mit ihren Flügeln dich 꿀벌이 날개로 널 건드릴 때면 Da wird mir so bange, und es durchschauert mich 그건 걱정스럽고, 떨리는 일이구나 Warum ließ ich das Band auch hängen so lang? 왜 나는 저 리본을 이토록 오래 달아두었던가? Oft fliegt's um die Saiten mit seufzendem Klang 가끔 현 위로 한숨짓는 소리가 나부낀다 Ist es der Nachklang meiner Liebespein? 그것은 내 사랑의 슬픔의 메아리인가? Soll es das Vorspiel neuer Lieder sein? 아니면 새로운 노래의 전주일까? Ist es der Nachklang meiner Liebespein? 그것은 내 사랑의 슬픔의 메아리인가? Soll es das Vorspiel neuer Lieder sein? 아니면 새로운 노래의 전주일까? 프란츠 페터 슈베르트(Franz Peter Schubert, 1797년 1월 31일 ~ 1828년 11월 19일)는 오스트리아의 작곡가이다. 음악의 최고봉 중 한 사람이다. 관현악곡·교회 음악·실내악·피아노곡 등 명작이 많은데, 특히 Lied(독일 가곡)에 뛰어난 작품이 많으며, 19세기 독일 리트 형식의 창시자이다. 여러 가지 의문점을 남긴 채 31세로 병사한 그는 가난과 타고난 병약함 등의 어려움에도 불구하고600여편의 가곡,13편의 교향곡, 소나타, 오페라 등을 작곡했으며, 가곡의 왕이라고 불린다. 빌헬름 뮐러(Wilhelm Müller, 1794년 10월 7일 ~ 1827년 9월30일)는 독일의 시인이다. 데사우에서 출생하여, 베를린 대학을 졸업하였다. 1813년 프랑스와의 전쟁에 참전하였으며, 1817년 ~ 1818년 이탈리아 여행 후, 고향에서 김나지움 교사를 지냈다. 후기 낭만파에 속하는 서정 시인으로 맑고 깨끗한 민요풍의 시구는 읊기가 매우 쉽다. 많은 시를 썼는데, "보리수"를 비롯한 "겨울 여행", "아름다운 물방앗간의 아가씨"등의 시는 슈베르트가 작곡하여 세계적으로 유명한 가곡이 되었다. 그 밖에 "그리스인의 노래"가 유명하다 Fritz Wunderlich (1930년 9월 26일-1966년 9월17일,본명: Friedrich Karl Otto Wunderlich)는 서정적인 음색의 세계적인 독일의 테너였습니다. Fritz Wunderlich는 Palatinate의 Kusel에서 단순한 환경에서 자랐습니다. Thuringia에서 온 그의 아버지 Paul은 첼리스트, 지휘자 및 합창 지휘자였으며 Erzgebirge에서 태어난 그의 어머니 Anna는 바이올린 연주자였습니다. Kusel에서는 Emrichs Bräustübl 여관을 잠시 운영했습니다.이후 음악으로 돌아온 아버지는 지역 국가 사회 주의자로부터 그의 지위를 박탈 당했으며 전쟁에서 심각한 부상을 입었습니다. 이 절망적인 상황에서 그는 Fritz Wunderlich가 겨우 다섯 살이었을 때 세상을 떠났습니다. 그 결과 가족은 완전히 가난해졌습니다. 어머니는 음악 수업을 했고 Wunderlich는 어린 나이에 다양한 악기를 배우고 저녁에 음악 공연을 할 때 어머니와 누이와 함께 했습니다. 후에 그는 댄스 음악으로 자신의 음악 공부 비용을 조달 할 수 있었습니다. 1956년에 그는 하프 연주자 Eva Jungnitsch와 결혼했습니다. 그의 자녀는 셋인데 콘스탄체, 볼프강, 바바라는 1957년,1959년,1964년에 태어났습니다. 가족은 처음에는 슈투트가르트에서 살았고 후에는 뮌헨에서 살았습니다. Fritz Wunderlich는 어린 나이부터 다양한 그룹에서 가벼운 음악을 연주했으며 Kaiserslautern에서 첫 노래 수업을 받았습니다. 1950년부터 1955년까지 Freiburg University of Music에서 호른을 공부하고 나중에 Margarethe von Winterfeldt와 함께 노래했습니다. 그는 1954년 Freiburg의 대학 공연에서 W.A.Mozart의 오페라 Die Zauberflöte (마술피리)에서 테너 주인공 Tamino왕자역으로 공식 오페라에 처음 출연했습니다.그 결과 1955년에 슈투트가르트의 뷔 르템 베르크 국립 오페라에 참가 할 수 있었습니다. 1960년 뮌헨 바이에른 국립 오페라에서 주역 단원으로 계약을 맺었습니다 .그는 1963년부터 사망 할 때까지 앙상블이었던 비엔나 국립 오페라에 게스트로 출연했습니다. 1959년부터 그는 잘츠부르크 페스티벌의 정기 게스트로 활동했으며 베를린, 엑상 프로방스, 베니스, 부에노스 아이레스, 런던, 에든버러, 밀라노 등에서 오페라에 출연 했습니다. 당시 Wunderlich는 그의 경력의 정점에 있었고 며칠 후 뉴욕 의 메트로폴리탄오페라에서 데뷔 할 예정 이었습니다. 그는 36세 생일 직전 에 Ölbronn im Kraichgau에 있는 Gottlob Frick의 집에서 계단에서 신발끈을 제대로 묶지 못해 떨어져 두개골이 부러지는 사고를 당해 다음날 하이델베르크의 한 병원에서 세상을 떠났습니다. 그는 뮌헨의 산림 공동 묘지(묘지 212-W-18)에 안장되었습니다. 분더리히는 독일출신의 세계적인 테너로 특히 Mozart 오페라에서 훌륭한 젊은 테너로 주목을 받았고 , 후에는 그의 레퍼토리를 다양한역의 범위로 확장했습니다 . 특히 그가 남긴 독일가곡 음반이 명반으로 남아있습니다.그의 오페라음반 대부분은 당시 독일의 공연 흐름대로 이태리 오페라라도 독일어로 녹음이 되었습니다.