У нас вы можете посмотреть бесплатно 2022壯圍沙丘藝術節藝術家創作影片 2022 Zhuangwei Sand Dunes Art Festival Artists Video или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
蘭陽平原的孩子不論從南或北歸來,都得經過崇山峻嶺九彎十八拐的舟車勞頓,只要豁然開朗看見太平洋上漂浮著的龜山島,歸鄉遊子便得以安心踏實地深深呼吸蘭陽平原濕潤清新的空氣,「到家了!」。誠如蘭陽文學家黃春明的詩,日日眺望著的「龜山島」之於千百年來至今生活在這片平原上的人們而言,便是「家」的意象。 越來越多的渴望重新找回自身與土地自然、社群文化關係的青壯年實踐者,默默而篤實地回到自己的土地上生活著、學習著、也耕耘著各種「回家」的方法與延展性,宛如探索著過去以清楚展望未來的當代,「回家的實踐者」時刻保持著對自身主體認同的覺知,以及與他者對話的熱情。我們期待「壯圍沙丘地景藝術節」能夠能夠透過回家與找家者的探索,綿延勾勒「壯圍沙丘」及其周邊獨特的人文地景生命力。 No matter the children of Lanyang Plain come back from the south or the north, they have to go through the high mountains with nine bends and eighteen turns. As long as they suddenly see the Guishan Island floating in the Pacific Ocean, they can take a deep breath of Lanyang Plain with peace of mind. Moist and fresh air, “Home!”. Just like the poem written by Lanyang writer Huang Chunming, the “Guishan Island” that you look at every day is the image of “home” for people who have lived on this plain for thousands of years. More and more young and middle-aged practitioners who are eager to rediscover their relationship with the land, nature, and community culture are quietly and faithfully returning to their own land to live, learn, and cultivate various methods of “going home” and extensibility, just like exploring the past to clearly look forward to the contemporary era, “practicers who go home” always maintain awareness of their own subject identity and enthusiasm for dialogue with others. We look forward to the “Zhuangwei Dune Land Arts Festival” being able to continuously outline the unique cultural landscape vitality of “Zhuangwei Sand Dunes” and its surroundings through the exploration of home and home seekers.