У нас вы можете посмотреть бесплатно Boris Gmyrya Swirling waves Persian Love Song Anton Rubinstein Mirzə Şəfi Vazeh или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Boris Gmyrya Swirling Waves of the Ebullient Kura Persian Love Songs Op.34/9 Anton Rubinstein Mirzə Şəfi Vazeh (English trans. J. Kircher) Swirling ebullient waves of Kura The daystar rises; How much fun has the heart, and the soul as easily! Would that forever it was! My cup is full, I imbibe wine And cheerfulness, joy, and strength; Marvelous eyes shine, blinding me. Oh! if only forever it was! Here night falls, heavenly nature with light the gentle moon has lit up, but in the darkness shining is the star of love Oh! if ever it was! If you wish, you are that, my soul, all the love in your eyes poured out, Quickly will come the same dark in the night, oh! if ever it was! Клубится волною кипучею Кур, восходит дневное светило; как весело сердцу, душе как легко! О, если б навеки так было! Кубок полон мой, я впиваю с вином и бодрость, и радость, и силу; ослепляет меня чудный блеск очей, о! если б навеки так было! Вот ночь наступает, природу с небес светом кротким луна озарила, но и в мраке сияет звезда любви, о! если б навеки так было! Если хочешь ты, чтоб душа моя всю любовь в твои очи излила, скорей приходи же, темно в ночи, о! если б навеки так было!