У нас вы можете посмотреть бесплатно Mere Khoon-e-Arzoo | Truth Through Loss | DervishBeats Official или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
The path of Ishq is not chosen by the seeker; it is opened by the Divine. One does not walk into it by will — one is drawn into it by grace. And once the traveler enters, nothing remains as it was. Names fade, desires dissolve, and the self scatters in a storm of remembrance. What remains is not victory, but a sacred nothingness where only the Beloved breathes through the lover. Mere Khoon-e-Arzoo reflects this journey of Ishq — the journey where devotion shatters the seeker so completely that even the Beloved no longer tolerates the presence of ego. The lover is refined through loss, emptied through longing, and stripped until only surrender survives. This composition is an invitation into that inward passage — a movement through remembrance, a meditation of the soul, guiding the listener toward stillness where illusion fades and the heart quietly encounters the truth of nothingness. It is not meant to be heard alone, it is meant to be entered. In loss, the self fades. And when the self fades, only truth remains. ⸻ C R E D I T S • Vocals: MHR Dervish ( Own Vocal Tone AI-assisted) • Vocal Engineer: Shaani Dervish • Lyrics: Aaqil Revarhvi (R.A.) Traditional • Music & Composition: MHR Dervish • Produced by: DervishBeats • Mixing & Mastering: DervishBeats ⸻ C O P Y R I G H T N O T I C E © & Ⓟ 2025 DervishBeats Music. All rights reserved. Reproduction, redistribution, or unauthorized re-uploading of this content is strictly prohibited under applicable copyright laws. ⸻ O F F I C I A L L Y R I C S | U R D U & E N G Mere khoon e arzoo ko wo samajh rahe hain pani Unhe hosh tak na aya meri lut gai jawani They mistake the blood of my longing for mere water. They never even realized that my youth was plundered. Main ne pehle hi kaha tha teri har ada hai fani Dil e bad naseeb tu ne meri baat hi na mani I had warned you before — every charm of yours is temporary. O unfortunate heart, you refused to listen. Mujhe aaj hi pila de na tawakkul pe taal saqi Ke chhalak na jaye kal tak mera jaam e zindagani Pour for me today — do not delay it in the name of patience, O cupbearer. Lest my cup of life spill over before tomorrow arrives. Na uda tu thokaron se meri khaak e qabr zalim Yahi aakhri bachi hai tere hijr ki nishani Do not scatter the dust of my grave with careless steps, O cruel one. It is the last remaining sign of your separation. Mere sher sun rahe hain ye mah o nujum aqil Mujhe le udi hai meri yahi tarz e khushbayani Even the moon and the stars listen to my verses, O wise one. It is this very style of expression that has carried me away. If this composition resonates with you, you are invited to like, share, and leave your reflections. ⸻ A B O U T D E R V I S H B E A T S DervishBeats is a contemporary devotional music project dedicated to preserving the depth of Sufi poetry, Qawwali tradition, and sacred sound. Each piece is shaped through intentional vocal curation, human-led artistic direction, and modern audio production — crafted to evoke presence, remembrance, and inner stillness. Our work bridges classical devotional heritage with immersive sonic design, offering a space where the ancient and the modern meet in harmony. ⸻ L I S T E N O N D I G I T A L P L A T F O R M S Spotify → https://open.spotify.com/artist/50Tj6... Apple Music → / artist YouTube Music → / dervishbeats - topic Amazon Music → https://music.amazon.com/artists/B0FT... ⸻ T H E M E S Sufi Kalam | Ishq Kalam | HeartTouching | Qawwali | Sama | Devotional | Soulful Vocals | Emotional Expression | Spiritual Music | Sacred Sound | Poetic Storytelling | Inner Fire | Sorrow with Light | Ecstatic Longing | Mystic Fusion | Classical Kalam