У нас вы можете посмотреть бесплатно BÚP BÊ KHÔNG TÌNH YÊU | POUPÉE DE CIRE, POUPÉE DE SON | NHẠC PHẨM HUYỂN THOẠI THẬP NIÊN 60 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
BÚP BÊ KHÔNG TÌNH YÊU | POUPÉE DE CIRE, POUPÉE DE SON | NHẠC PHẨM HUYỂN THOẠI THẬP NIÊN 60 Nhạc phẩm “Búp bê không tình yêu” của Pháp, nguyên gốc của bài hát có tên: "Poupée de cire, poupée de son", do nhạc sĩ Serge sáng tác. VIETAIMUSICCOVER xin được cover lại nhạc phẩm huyền thoại này qua giọng hát sôi nổi,trẻ trung sinh động của Mysara Bài hát "Búp bê không tình yêu" là một bản nhạc ngoại lời Việt cực kỳ phổ biến, gắn liền với tên tuổi của nhiều nữ ca sĩ như Ngọc Lan. Dưới đây là "hồ sơ lý lịch" đầy thú vị của bản nhạc này: 1. Nguồn gốc nguyên thủy (Pháp) Nguyên gốc của bài hát có tên là "Poupée de cire, poupée de son". • Nhạc sĩ sáng tác: Serge Gainsbourg (một huyền thoại âm nhạc người Pháp). • Ca sĩ trình bày đầu tiên: France Gall. • Cột mốc lịch sử: Bài hát này đã đại diện cho Luxembourg và giành chức Quán quân tại cuộc thi Eurovision Song Contest năm 1965. 2. Ý nghĩa cái tên gốc Cái tên "Poupée de cire, poupée de son" mang nhiều tầng nghĩa hơn chúng ta tưởng: • Poupée de cire: Búp bê bằng sáp (vẻ ngoài xinh đẹp nhưng mỏng manh). • Poupée de son: Búp bê nhồi mạt cưa (một loại búp bê rẻ tiền thời xưa). • Hàm ý: Tác giả Serge Gainsbourg muốn mỉa mai ngành công nghiệp âm nhạc thời đó, nơi các ca sĩ trẻ chỉ như những con búp bê được "nhồi nhét" những bài hát mà chính họ cũng chưa đủ trải đời để hiểu hết ý nghĩa. 3. Phiên bản lời Việt: Khi về Việt Nam vào khoảng những năm 70, bài hát được viết lời Việt bởi nhạc sĩ Vũ Xuân Hùng. • Nội dung: Lời Việt giữ khá sát tinh thần về hình ảnh con búp bê ("Tôi như con búp bê bằng nhựa..."), diễn tả nỗi lòng của một cô gái cảm thấy mình chỉ là một món đồ chơi xinh đẹp, trống rỗng và thiếu vắng tình yêu chân thật. • Sức sống: Với giai điệu Yé-yé (một phong cách pop của châu Âu thập niên 60) rộn ràng, bắt tai, bài hát nhanh chóng trở thành một hiện tượng tại Việt Nam và vẫn được yêu thích cho đến tận ngày nay. Có thể bạn chưa biết: Bài hát này "hot" đến mức được dịch ra hơn 20 ngôn ngữ khác nhau trên thế giới ! Kênh “VIET AI MUSIC COVER ” nơi những bản tình ca Bolero và dòng nhạc Vàng bất hủ được trình bày qua nhiều giọng ca khác nhau trên diễn đàn xã hội Tiktok Chúng tôi sử dụng công nghệ AI Cover tiên tiến để làm mới hoà âm lại những tuyệt phẩm trữ tình của Việt Nam, mang đến trải nghiệm âm thanh vừa quen thuộc, vừa mới mẻ mang tính đột phá. NHƯNG tuyệt đối trân trọng giữ nguyên văn tác giả. Với sứ mệnh gìn giữ tâm hồn âm nhạc dân tộc Việt và tiếp cận gần hơn với thế hệ trẻ thời đại kỷ thuật số, “VIET AI MUSIC COVER” tự hào giới thiệu: Kênh chúng tôi luôn tìm kiếm những giọng ca mới, hoà âm lại những âm thanh đặc trưng thông qua trí tuệ nhân tạo AI. Chính vì sự kết hợp những giọng hát thật được qua AI xử lý kỹ thuật âm thanh ở đỉnh cao “VIET AI MUSIC COVER” đã cho ra những nhạc phẩm thật tuyệt hảo. Hãy để cảm xúc bạn nghe trọn vẹn với cái "hồn" của dòng nhạc vàng xưa với một diện mạo trẻ trung, bắt kịp xu hướng thời đại. Thưởng thức ngay những bản nhạc trữ tình đủ các thể loại, đặc biệt dòng nhạc Bolero AI độc đáo tại “VIET AI MUSIC COVER” "Nếu bạn yêu thích sự kết hợp độc đáo giữa âm nhạc hoài niệm và công nghệ hiện đại, đừng quên nhấn nút Đăng ký kênh và bật Chuông thông báo 🔔. Sự ủng hộ của bạn là động lực để “VIET AI MUSIC COVER” tiếp tục làm mới những tuyệt phẩm dòng nhạc xưa và Bolero đi cùng năm tháng!" "👉 BẤM ĐĂNG KÝ NGAY để không bỏ lỡ những bản nhạc tình và Bolero AI Cover mới nhất mỗi ngày! Hãy để lại tên bài hát bạn yêu cầu ở phần bình luận nhé! 🎶 / @vietaimusiccover #suno #chatgpt #acousticinstruments #ai #bupbekhongtinhyeu #Poupéedecirepoupéedeson