У нас вы можете посмотреть бесплатно 丸覚え!よく使う韓国語フレーズ40選|第40弾・プレミア公開特別編集 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
フレーズを丸覚えするのがコツの、丸覚えシリーズ第40弾です。 1回につき40フレーズ紹介してきたので、これまでに約1600フレーズをご紹介してきました。 正直なところ、 「前にもご紹介したかな…?」と思うことも、これまで時々ありましたが、 それでも1500フレーズ以上は確実に超えています。 皆さんが 「これ、使ってみたい!」 と思えるフレーズが、ひとつでも多くあればいいなと思いながら、 シナリオ作成〜録音〜編集をしています。 今回は、第40回という節目の回ということで、 プレミア公開の特別編集にしました。 動画の最後には、約3分間のおまけとして **「おさらいコーナー」**を、 ローファイミュージックをBGMに流しています。 プレミア公開中に、質問やコメントがありましたら、 チャット欄でお気軽にどうぞ。 動画はアーカイブでもご覧いただけます。 ぜひ、日常で使えるフレーズをそのまま覚えて、 韓国語力アップに役立ててください。 繰り返し聞いて、韓国語での会話に活かしていただけたら嬉しいです。 目次 タイムスタンプ 0:00 スタート / 시작 0:07 本編 フレーズ紹介(日→韓→韓) 7:00 中締め 7:11 おさらいコーナー(振り返り) 🔍 補足 【0:07】お腹が鳴っちゃった。恥ずかしい。 배에서 꼬르륵 소리가 났어요. 창피해요. → 꼬르륵 は、ぐうぐう・キュルキュルなど、 お腹が鳴る音を表す擬音語です。 お腹がすいているときや、消化の音として鳴ることもあります。 ⏭️ 꼬르륵を使った例文を見る https://www.kpedia.jp/w/44991 【0:31】私、燃え尽きました。 저, 완전히 번아웃됐어요. → 번아웃 は英語 burnout から来た言葉で、 心身ともに疲れ切った状態を表します。 번아웃됐어요 は、日本語で「燃え尽きました」と言いたいときに ぴったりの表現です。 【1:07】ママ友のグループが苦手です 엄마들 모임이 좀 부담스러워요. → 부담:負担 부담스럽다 は「気が重い」「負担に感じる」「プレッシャーだ」という意味です。 【1:27】婚活に忙しいです 결혼 상대 찾느라 바빠요. → 日本語では「婚活」という言葉が定着していますが、 韓国語には対応する単語がないため、 「結婚相手を探すのに忙しい」と文章全体で表現しています。 【3:16】字幕版と吹き替え版、どちらが好きですか? 자막판이랑 더빙판 중에 뭐가 좋아요? → 直訳すると「字幕版と吹き替え版の中で、何が好きですか?」となります。 日本語では2つから選ぶとき「どちらが~」と表現しますが、 韓国語では2つの場合でも 「~の中で何が~(중에 뭐가)」をよく使います。 【3:31】既読スルーされました。 읽씹 당했어요. → 읽씹:읽고(読む)+ 씹다(無視する) 「読んで無視する」という意味です。 씹다 は本来「噛む」ですが、 口語では「(連絡などを)無視する」という意味でも使われます。 당하다:被害などをこうむる/やられる 【3:51】今日テンション高いですね。 오늘 텐션 높네요. → 텐션 は、日本語の「テンション」と同じ意味で使われます。 【4:20】空気が重いですね。 분위기가 좀 무겁네요. → 日本語では、その場の雰囲気が暗かったり、居心地が悪かったり、 緊張感があったりする状態を「空気が重い」と表現します。 韓国語では、このような場面で 분위기(雰囲気)を使います。 【4:30】それ、地味にショックです。 그거 은근히 충격이에요. → 은근히:なんとなく/地味に 충격:衝撃 日本語の「衝撃」よりも、 強すぎないショックや、後からじわっと来る感じを表します。 【4:51】現実を突きつけられました。 현실을 직시하게 됐어요. → 直訳すると「現実を直視することになりました」。 현실을 직시하다 で 「現実を直視する」「現実を突きつけられる」という意味になります。 ひとまとまりで覚えてしまいましょう。 【韓国語辞書ケイペディア https://www.kpedia.jp/ 】(Kpedia/ケイペディア/케이페디아) は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめている辞書です。 케이페디아는 한국어와 일본어를 공부하시는 분들을 위한 사전입니다. #韓国語勉強 #韓国語フレーズ #韓国語学習 #韓国語会話 #韓国語発音 #話せる韓国語 #韓国語初心者 #LearnKorean #일본어공부