У нас вы можете посмотреть бесплатно The Voice of Enigma - Principles of Lust - Mea Culpa | Enigma или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Romanian-German musician and producer Michael Cretu is the main force behind this 1990 Enigma album, with critical contributions from David Fairstein and Frank Peterson. Sandra, his German pop singer wife provided vocals throughout the album. Lyrics w/ English translation: Procedamus in pace In nomine Christi, Amen (Let us proceed in peace In the name of Christ, Amen) Cum angelis et pueris, fideles inveniamur Attollite portas, principes vestras, Et elevamini, portae aeternales, Et introibit Rex gloriae. Quis est iste Rex gloriae? (When angels and children sing Raise the gates, your principles And elevated, your everlasting door And the Glorious King arrives Who is this Glorious King?) Sade, dis moi... Sade, donnes moi... Procedamus in pace In nomine Christi, Amen (Sade, tell me Sade, give me Let us proceed in peace In the name of Christ, Amen) Sade, dis moi, qu'est ce que tu vas chercher? Le bien par le mal? La vertue par le vice? Sade, dis moi, pourquoi l'vangile du mal? Quelle est ta religion? Ou sont tes fidèles? Si tu es contre Dieu, tu es contre l'homme Sade, es tu diabolique, ou divin? (Sade, tell me, what are you looking for? The good or the bad? The virtue or the vice? Sade, tell me, why the evil gospel? What is your religion? Where are your faithful? If you are against God, you are against man Sade, are you diabolic or divine?) Sade, dis moi... Hosanna Sade, donnes moi... Hosanna (Sade, tell me, Hosanna Sade, give me, Hosanna) In nomine Christi, Amen (In the name of Christ, Amen ) Kyrie eleison Christe eleison (Lord have mercy Christ have mercy) Je ne dors plus The time has come (I can sleep no more) Je te desire The time has come (I desire you) Prends moi Je suis a toi Mea culpa (Take me I'm yours I'm sinful) Je veux aller au bout de me fantasmes Je sais que see'est interdit Je suis folle Je m'abandonne (I want to go to the end of my fantasies I know it is forbidden I am demented I abandon myself) Mea culpa Kyrie eleison Christe eleison (I'm sinful Lord have mercy Christ have mercy) Je suis là et ailleurs Je n'ai plus rien Je deviens folle Je m'abandonne (I am here and elsewhere I have nothing more I become demented I abandon myself) Mea culpa (I'm sinful) Je ne dors plus Je te desire Prends moi Je suis a toi (I can sleep no more I desire you Take me I'm yours) Kyrie eleison Christe eleison (Lord have mercy Christ have mercy) Je suis là et ailleurs Je veux tout Quand tu veux Comme tu veux (I am here and elsewhere I want everything When you want As you want) Mea culpa Kyrie eleison (I'm sinful Lord have mercy) Mea culpa = I'm sinful = I'm guilty = My fault ** Sade: Marquis de Sade (French nobleman, revolutionary politician, philosopher and writer famous for his libertine sexuality). *** Hosanna = rescue, save, savior = a plea for salvation. The Hebrew words yasha (“deliver, save”) and anna (“beg, beseech”) combine to form the word that, in English, is “hosanna.” Literally, hosanna means “I beg you to save!” or “please deliver us!”