У нас вы можете посмотреть бесплатно [DQ11S] Cutscene Wrong Language 01 - Greetings, Gallopolis! или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Erik's gasp is in Japanese. I'm compiling an archive of all instances the Japanese audio comes through instead of the English. For those that don't know, the game was dubbed in English first, and the Switch version added Japanese voice overs. But for some reason, in their process, certain gasps/grunts in cutscenes were either replaced with Japanese ones, or outright removed. I'm not able to look at the game files (yet), but I bet either the container that holds the audio clips for gasp/grunts for cutscenes is either missing in English, or whatever flow the game uses to pull files is missing it from pulling from the English one instead of the Japanese one. Hopefully it can get fixed in a patch. :)