У нас вы можете посмотреть бесплатно BENZION WITLER sings IF I SHOULD EVER LOSE YOU ( transliteration and translation) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
ven ikh zol dikh farlirn a tango with music and lyrics by Max Kletter with transliteration and translation recorded by OSI Disques OS-6 (Benzion Witler – Chansons Populaires Yiddish ) װען איך זאָל דיך פֿאַרלירן מוזיק און װערטער פֿון מאַקס קלעטער Transliteration ven ikh zol dikh farlirn dan vil ikh nisht leybn shoyn mer ven ikh zol dikh farlirn vet mayn leybn zayn pist in ler ikh vil di zolst gedenken az mayn libe tsi dir heylik in tsart ikh volt arup fin zinen ven ikh volt oysgefinen az di host amul mikh upgenart ven ikh zol dikh farlirn dan vil ikh nisht leybn shoyn mer ven ikh zol dikh farlirn vet mayn leybn zayn pist in ler ikh vil di zolst gedenken az mayn libe tsi dir heylik in tsart ikh volt arup fin zinen ven ikh volt oysgefinen az di host amul mikh upgenart zayt di bist in mayn leybn arayngekimen hosti epes in mayn harts oysgevekt hosti dem troyer fin mayn punem tsigenimen in a nayer velt hosti far mir antplekt vi a fish ken nisht leybn un keyn vaser azoy ken ikh nisht leybn mer un dir ikh shver bay der levune bay der blasé az eybik vesti zayn in hartsn du bay mir ven ikh zol dikh farlirn dan vil ikh nisht leybn shoyn mer ven ikh zol dikh farlirn vet mayn leybn zayn pist in ler ikh vil di zolst gedenken az mayn libe tsi dir heylik in tsart ikh volt arup fin zinen ven ikh volt oysgefinen az di host amul mikh upgenart ikh vil di zolst gedenken az mayn libe tsi dir heylik in tsart ikh volt arup fin zinen ven ikh volt oysgefinen az di host amul mikh upgenart Translation: If I should ever lose you I wish to die on that day If I should ever lose you Life will be pointless and gray I want you to remember That my love for you is sacred and true I will be crazed and frantic And drown in Atlantic If you betrayed me and were untrue. If I should ever lose you I wish to die on that day If I should ever lose you Life will be pointless and gray I want you to remember That my love for you is sacred and true I will be crazed and frantic And drown in Atlantic If you betrayed me and were untrue. I recall the day that I first saw your features When a new feeling you awoke in me You are most magical of this world's creatures And a new world you allowed me to see Like the flowers that need sunshine to grow I can no longer live without you Sweetheart, I swear to you and you should know My love for you is forever and it's true. If I should ever lose you I wish to die on that day If I should ever lose you Life will be pointless and gray I want you to remember That my love for you is sacred and true I will be crazed and frantic And drown in Atlantic If you betrayed me and were untrue. I want you to remember That my love for you is sacred and true I will be crazed and frantic And drown in Atlantic If you betrayed me and were untrue. װען איך זאָל דיך פֿאַרלירן דאַן װיל איך נישט לעבן שױן מער װען איך זאָל דיך פֿאַרלירן װעט מײַן לעבן זײַן פּוסט און לער איך װיל דו זאָלסט געדענקען אַז מײַן ליבע צו דיר הײליק און צאַרט איך װאָלט אַראָפּ פֿון זינען װען איך װאָלט אױסגעפֿינען אַז דו האָסט אַמאָל מיך אָפּגענאַרט װען איך זאָל דיך פֿאַרלירן דאַן װיל איך נישט לעבן שױן מער װען איך זאָל דיך פֿאַרלירן װעט מײַן לעבן זײַן פּוסט און לער איך װיל דו זאָלסט געדענקען אַז מײַן ליבע צו דיר הײליק און צאַרט איך װאָלט אַראָפּ פֿון זינען װען איך װאָלט אױסגעפֿינען אַז דו האָסט אַמאָל מיך אָפּגענאַרט זײַט דו ביסט אין מײַן לעבן אַרײַנגעקומען האָסטו עפּעס אין מײַן האַרץ אױסגעװעקט האָסטו דעם טרױער פֿון מײַן פּנים צוגענומען און אַ נײַער װעלט האָסטו פֿאַר מיר אַנטפּלעקט װי אַ פֿיש קען נישט לעבן אָן קײן װאַסע ר אַזױ קען איך נישט לעבן מער אָן דיר איך שװער בײַ דער לבֿנה בײַ דער בלאַסע אַז אײביק װעסטו זײַן אין האַרצן דאָ בײַ מיר װען איך זאָל דיך פֿאַרלירן דאַן װיל איך נישט לעבן שױן מער װען איך זאָל דיך פֿאַרלירן װעט מײַן לעבן זײַן פּוסט און לער איך װיל דו זאָלסט געדענקען אַז מײַן ליבע צו דיר הײליק און צאַרט איך װאָלט אַראָפּ פֿון זינען װען איך װאָלט אױסגעפֿינען אַז דו האָסט אַמאָל מיך אָפּגענאַרט איך װיל דו זאָלסט געדענקען אַז מײַן ליבע צו דיר הײליק און צאַרט איך װאָלט אַראָפּ פֿון זינען װען איך װאָלט אױסגעפֿינען אַז דו האָסט אַמאָל מיך אָפּגענאַרט