У нас вы можете посмотреть бесплатно Глаза, чтобы видеть Бога | Х.Г. Патри Дас | ШБ 4.31.16 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Глаза, чтобы видеть Бога | Его Святейшество Отец Дас | Шримад Бхагаватам 4.31.16 ИСККОН Будханилкантха - Катманду, Непал - 10 марта 2026 г. - ИСККОН Будханилкантха - Катманду, Непал Шримад Бхагаватам, Песнь 4: Создание Четвертого Порядка - Глава 31: Нарада наставляет практикующих Шримад Бхагаватам 4.31.16 Этот шаг находится за пределами вселенского Я. Он сияет однажды, подобно солнцу. как дыхание пробуждает спящие силы. Иллюзия различия между материей, деятельностью и невежеством разрушается. 16 ॥ state established by jagad-ātmanaḥ paraṁ sakṛd vibhātaṁ savitur yathā prabhā yathāsavo jāgrati we are sevenfold dravya-kriyā-jñāna-bhidā-bhramātyayaḥ Синонимы state — это космическое проявление; padam — место обитания; tat — то; jagat-ātmanaḥ — Верховной Личности Бога; param — трансцендентный; sakṛt — иногда; vibhātam — проявленный; savituḥ — солнца; yathā — как; prabhā — солнечный свет; yathā — как; asavaḥ — чувства; jāgrati — стать явными; supta — неактивный; śaktayaḥ — энергии; dravya — физические элементы; kriyaḥ — действия; knowledge — знание; bhidā-bhrama — различия от непонимания; atyayaḥ — исчезновение. Перевод Подобно тому, как солнечный свет неотличен от солнца, космическое проявление также неотлично от Верховной Личности Бога. Поэтому Верховная Личность всепроникающа в этом материальном творении. Когда чувства активны, они кажутся неотъемлемой частью тела, но когда тело спит, их деятельность не проявляется. Точно так же всё космическое творение кажется одновременно иным, и неотличным от Верховной Личности. Комментарий Это подтверждает философию acintya-bhedābheda-tattva, «одновременно единое и различное», провозглашенную Господом Шри Чайтаньей Махапрабху. Верховная Личность Бога одновременно различна и неотлична от этого космического проявления. В предыдущем стихе объяснялось, что Верховная Личность Бога, подобно корню дерева, является первопричиной всего сущего. Также объяснялось, как Верховная Личность Бога всепроникающа. Он присутствует во всём в этом материальном проявлении. Поскольку энергия Верховного Господа неотлична от Него, это материальное космическое проявление также неотлично от Него, хотя и выглядит иначе. Солнечный свет неотличен от самого солнца, но одновременно и отличается. Можно находиться на солнечном свете, но нельзя находиться на самом солнце. Те, кто живут в этом материальном мире, живут на телесных лучах Верховной Личности Бога, но они не могут видеть Его лично в материальном мире. В этом стихе слово «падам» указывает на место, где пребывает Верховная Личность Бога. Как подтверждается в японском языке, «ишавасьям» — это всё. Владелец дома может жить в одной комнате, но весь дом принадлежит ему. Король может жить в одной комнате Букингемского дворца, но весь дворец считается его собственностью. Королю не обязательно жить во всех комнатах дворца, чтобы он считался его собственностью. Он может физически отсутствовать в комнатах, но всё равно весь дворец считается его королевской резиденцией. Солнечный свет — это свет, сам солнечный шар — это свет, и бог солнца тоже свет. Однако солнечный свет не тождественен богу солнца Вивасвану. В этом смысл выражения «одновременно один и разный» (acintya-bhedābheda-tattva). Все планеты покоятся на солнечном свете, и благодаря теплу солнца они все вращаются по своим орбитам. На каждой планете деревья и растения растут и меняют цвет под воздействием солнечного света. Будучи лучами солнца, солнечный свет неотличен от солнца. Точно так же все планеты, покоящиеся на солнечном свете, неотличны от солнца. Весь материальный мир полностью зависит от солнца, будучи порожден солнцем, и причина, солнце, присуща следствиям. Подобно этому, Кришна является причиной всех причин, и следствия пронизаны первопричиной. Всё космическое проявление следует понимать как расширенную энергию Верховного Господа. Когда человек спит, чувства неактивны, но это не означает, что чувства отсутствуют. Когда человек просыпается, чувства снова активизируются. Подобно этому, это космическое творение иногда проявляется, а иногда нет, как сказано в Бхагавад-гите (bhūtvā bhūtvā pralīyate). Когда космическое проявление растворяется, оно находится в своего рода спящем состоянии, в неактивном состоянии. Независимо от того, активно космическое проявление или нет, энергия Верховного Господа всегда существует. Таким образом, слова «явление» и «исчезновение» относятся только к космическому проявлению. Во время сна чувства неактивны, но энергия Верховного Господа всегда существует. Текст взят с сайта https://vedabase.io/en/library/sb/4/31/1