У нас вы можете посмотреть бесплатно 【K】Japan Travel-Saga[일본 여행-사가]규슈 올레 가라쓰 코스 2 가라쓰 도자기/Karatsu Ceramic/Exhibit hall/Kyushu Olle или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
"■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】 ■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button) ■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓) ● Subscribe to YOUTUBE - http://goo.gl/thktbU ● Follow me on TWITTER - https://goo.gl/npQdxL ● Like us on FACEBOOK - http://goo.gl/UKHX33 ● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 - http://travel.kbs.co.kr [한국어 정보] 길은 성아래 마을로 이어진다. 마을에 있는 가라쓰 도자기 전시장이 쉬어 가길 권한다. 실내로 들어가니 다양한 가라쓰 도자기들이 전시되어 있다. 가게 주인은 40년 넘게 도자기를 만들고 있다고 한다. 그러나 가라쓰 도자기의 전통은 훨씬 깊다. ‘옛날에 도요토미 히대요시가 본로쿠의 역(임진왜란) 때 조선의 도공들을 납치해와서 처음 구웠던 가라쓰 도자기 입니다. 450년 전에 가라쓰에서 처음 만든 가라쓰 도자기지요. 당시 도공들은 무척 고생 해가며 만들었겠지요.’ 가마에서 조선 도공들의 숨결이 시간과 공간을 넘어 전해지는 것 같다. 이제 길은 막바지로 접어든다. 길가의 코스모스가 지친 순례자를 응원한다. 그리고 다시 나타나는 바다, 시원한 바람이 땀과 피로를 날려버린다. [English: Google Translator] The road leads to the castle under town. Take the porcelain exhibition in the village used to go rest is recommended. Going into indoors Karatsu pottery are on display are various. The shopkeeper is that making pottery for over 40 years. But go much deeper tradition of pottery used. ""When a station (Imjin War) of the Roku, Inc. in the old days when Toyotomi Hebrews come to kidnap Potter compendium of shipbuilding go first nine wotdeon used porcelain. First it created 450 years ago in Karatsu Karatsu I ceramics. At the time potters getjiyo gamyeo made to suffer so. ""The breath of the Korean potters kiln handed down beyond time and space, it seems. Now the turn of the last road costs. The Cosmos of a roadside cheer the weary pilgrims. And again, the sea appears, discard blow cool breeze, sweat and blood. [Japan: Google Translator] 道は城下の村につながる。村の唐津陶器展示場が休んで行くのをお勧めします。室内に入ると、様々な唐津陶器が展示されている。店主は、40年以上の磁器を作っているという。しかし、唐津陶器の伝統は、はるかに深い。 「昔の豊臣ひ大要時は、この六の駅(文禄の役)の時、朝鮮の陶工を拉致してきて初めて口だった唐津陶器です。 450年前に唐津で初めて作られた唐津陶器でしょう。当時の陶工たちは、非常に苦労しながら作ったのでしょう。」窯で朝鮮陶工たちの息づかいが時間と空間を越えて伝わるようだ。今道終盤に入る。道端のコスモスが疲れた巡礼者を応援する。そして、再び表示され、海、涼しい風が汗と疲れを吹き飛ばす。 [Information] ■클립명: 아시아036-일본18-03 규슈 올레 가라쓰 코스 2 가라쓰 도자기/Karatsu Ceramic/Exhibit hall/Kyushu Olle ■여행, 촬영, 편집, 원고: 손병규 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer) ■촬영일자: 2015년 10월 October [Keywords] 섬,island,열도, 군도, archipelago, cay,마을,village,시골, 농촌, 어촌, 구시가지, uptown, town, suburb, ,country, old town, farm,전시관,gallery,미술관, 문화센터, 여행안내소, exhibit hall ,산책로,path, trail,walkway, pavement, walking,트레킹,체험,,trek,hike, trekking,특산품,local products,기념품, souvenir,예술품,fine art,picture, painting,아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,손병규,2015,10월 October,규슈,Kyushu,Kyushu,큐슈,구주"