У нас вы можете посмотреть бесплатно (แปลไทย/TH Sub) RISE Remix (ft. BOBBY (바비) of iKON) | Worlds 2018 - League of Legends или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
อธิบายเนื้อเพลงที่ควรรู้เล็ก ๆ น้อย ๆ ครับ (สามารถอ่านได้ทั้งใน description และ comment ที่ปักหมุดไว้ครับ) (1) 'Welcome to the wild, no heroes and villains' ครั้งหนึ่ง Riot 'เคย'บอกไว้ว่า LoL ไม่สามารถสร้างเป็นหนังได้ครับ (ผมเคยอ่านผ่าน ๆ ตั้งนานแล้วจากเพจแวดวง E-sport แต่ตอนนี้ไม่สามารถหาที่มาได้แล้วครับ ส่วนใน Netflix ผมก็ไม่ทราบเหมือนกัน ฮ่า) เพราะมันจะส่งผลต่อเนื้อเรื่องของตัวละคร อย่างที่รู้กันว่าถ้าสร้างเป็นหนังจะต้องมีการกำหนดว่าตัวไหนคือฮีโร่ ตัวไหนคือตัวร้าย ตอนจบตัวร้ายตาย มันเป็น common sense ซึ่งการตายนั้นมันส่งผลต่อตัว champion ในเกม ทำให้เนื้อเพลงบอกไว้ว่า no heroes and villains (2) 'Welcome to the war we've only begun, so' อย่างที่ทราบว่ามันคือเกมส์ครับ we ในที่นี้คือนักแข่งทั้ง 2 ทีม ที่มาแข่งก้น (3) 'There's blood on the crown go and take it' crown ในที่นี้คือถ้วย Worlds ครับ ส่วนเลือดที่ติดอยู่บน crown แสดงถึงทีมต่าง ๆ ที่พยายามแข่งขันกัน เพื่อให้ได้แชมป์โลกมาครองครับ (4) 'Yuh, busy chasing 왕관 위치 홍대 down town' down town แปลว่า ใจกลางเมือง, ตัวเมือง มันคือสถานที่ที่ใช้จัดงานครับ โดยสถานที่ที่ใช้จัดงาน ได้แก่ กรุงโซล ปูซาน กวางจู และอินชอน ซึ่งล้วนเป็นเมืองที่มีชื่อเสียงของเกาหลีทั้งหมดครับ . ขอบคุณที่รับชมครับ การแปลของผมไม่เน้นแปลโดยตรงครับ เน้นแปลเพื่อให้เข้าใจความหมายครับ ถ้าผิดพลาดประการใดขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยครับ . No copyright infringement intended. All credit goes to the rightful owner(s): • RISE Remix (ft. BOBBY (바비) of iKON) | Worl...