У нас вы можете посмотреть бесплатно 남겨진 일상 (残された日常) | 체인소맨 2기 덴지 느낌 ost【Lee Han】 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
🝔 Original song | Composition (MIDI) & lyrics by me | AI (Suno) used for post-production Inspired by the atmosphere of Chainsaw Man Part 1. ⚠️ Chainsaw Man Part 1 Spoiler ⚠️ 👑 단순 AI 생성이 아닌, 작사 및 미디 작곡 작업을 거쳐 suno AI로 완성한 곡입니다. 체인소맨 원작 1부 후반 총의 마인 편부터의 덴지의 감정선을 구현하려 노력했습니다. 가능하시다면 원작과 함께 감상해주시면 감사드리겠습니다. 누군가에겐 크리스마스도 비참하고 저주스러운 날이지 않을까요? ✨ 취미로 AI 작곡, 편곡, 커버하는 채널입니다. 유튜브 정책을 우선합니다! #chainsawman #chainsawmanseason2 #체인소맨 #체인소맨2기 #체인소맨자객편 #チェンソーマン #チェンソーマン2部 #チェンソーマン刺客編 #デンジ #덴지 #denji #早川アキ #아키 #akihayakawa #パワー #파워 #power #chainsawmanost #체인소맨ost 가사 (lyrics) ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ [Verse 1] 朝は 아사와 아침은 思ってたより早く来ていて 오못테타요리 하야쿠 키테이테 생각보다 빨리 와 있고 目を開けたら 메오 아케타라 눈을 뜨면 もう一日が始まってる気がして 모우 이치니치가 하지맛테루 키가시테 이미 하루가 시작된 기분이 들어서 窓を開けたままにする癖も 마도오 아케타 마마니 스루 쿠세모 창문을 열어 두는 버릇도 まだ残っていて 마다 노콧테이테 아직 남아 있고 冷たい空気が部屋の中まで入ってくる 츠메타이 쿠우키가 헤야노 나카마데 하잇테쿠루 차가운 공기가 방 안으로 들어와 それをわざわざ止めたりしない 소레오 와자와자 토메타리 시나이 그걸 굳이 막거나 하지 않아 [Verse 2] 街には 마치니와 거리엔 決まった時間の顔たち 키맛타 지칸노 카오타치 정해진 시간의 얼굴들 ぶつからないように 부츠카라나이 요우니 서로 부딪히지 않게 少しだけ歩み幅を逸らして 스코시다케 아유미 하바오 소라시테 조금만 걸음을 비켜 言葉を交わさなくても 코토바오 카와사나쿠테모 말을 섞지 않아도 困ることはなくて 코마루 코토와 나쿠테 문제될 건 없어서 ただ流れの中に身混ざる 타다 나가레노 나카니 미마자루 그냥 그 흐름 속에 몸을 섞어 [Chorus] このまま通り過ぎてしまえば 코노마마 토오리스기테 시마에바 이대로 지나가 버리면 何事もなかったみたいに 나니고토모 나캇타 미타이니 아무 일도 없던 것처럼 このまま通り過ぎてしまえば 코노마마 토오리스기테 시마에바 이대로 지나가 버리면 大丈夫になるかもしれない 다이죠-부니 나루 카모시레나이 괜찮아질지도 [Verse 3] 食事は 쇼쿠지와 식사는 決まった時間 키맛타 지칸 정해진 시간에 空腹かどうかはよくわからない 쿠우후쿠카 도오카와 요쿠 와카라나이 배가 고픈지 어쩐지는 잘 모르겠어 残すとか片付けが面倒だから 노코스 토카 카타즈케가 멘도우 다카라 남기는 거는 뒷정리가 귀찮으니까 皿は空にして 사라와 카라니 시테 그릇은 비워 두고 味は覚えていない 아지와 오보에테 이나이 맛은 기억하지 않아 [Chorus] このまま通り過ぎてしまえば 코노마마 토오리스기테 시마에바 이대로 지나가 버리면 何事もなかったみたいに 나니고토모 나캇타 미타이니 아무 일도 없던 것처럼 このまま通り過ぎてしまえば 코노마마 토오리스기테 시마에바 이대로 지나가 버리면 大丈夫になるかもしれない 다이죠-부니 나루 카모시레나이 괜찮아질지도 [Verse 4] 先のことはわざわざ書き留めない 사키노 코토와 와자와자 카키토메나이 앞으로의 일은 굳이 적어 두지 않아 今手にあるものだけで一日は進んで 이마 테니 아루 모노 다케데 이치니치와 스슨데 지금 손에 있는 것만으로 하루는 지나가고 それ以上を考えると少し遅れそうで 소레 이죠-오 캉가에루토 스코시 오쿠레 소우데 그 이상을 생각하면 조금 늦어질 것 같아서 足は止めない 아시와 토메나이 발걸음을 멈추지 않아 [Bridge] 時々 順番が一つずれている感じ 토키도키 쥰반가 히토츠 즈레테이루 칸지 가끔 순서가 하나 어긋나 있는 느낌 最初からそうだったのか 사이쇼카라 소우닷타노카 처음부터 그랬던 건지 それとも落としたのか 소레토모 오토시타노카 아니면 떨어뜨린 건지 確かめかけてやめて 타시카메 카케테 야메테 확인하려다 그만두고 振り返ったら 후리카엣타라 뒤돌아보면 誰かがそこに居そうで 다레카가 소코니 이소우데 누군가 거기 있을 것 같아서 [Chorus] このまま通り過ぎてしまえば 코노마마 토오리스기테 시마에바 이대로 지나가 버리면 何事もなかったみたいに 나니고토모 나캇타 미타이니 아무 일도 없던 것처럼 このまま通り過ぎてしまえば 코노마마 토오리스기테 시마에바 이대로 지나가 버리면 大丈夫になるかもしれない 다이죠-부니 나루 카모시레나이 괜찮아질지도 [Outro] 朝は 아사와 아침은 また来て 마타 키테 또 오고 目は 메와 눈은 また開いて 마타 아이테 다시 떠지고 その間に何かあったのかは 소노 아이다니 나니카 앗타노카와 그 사이에 무언가 있었는지는 まだわからない 마다 와카라나이 아직 잘 모르겠어