У нас вы можете посмотреть бесплатно Ka - Mourn at Night (Türkçe Altyazılı) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
🔊 Discord sunucumuz açıldı / discord 📷: / guerrillafam 🔔: / guerrillafam 🎧: Şu ana kadar çevirdiğimiz bütün şarkıların bulunduğu Spotify listesine aşağıdaki linkten ulaşabilirsiniz: https://open.spotify.com/user/paktofo... Çeviride merak ettiğiniz, anlayamadığınız kısımları sorabilirsiniz, elimizden geldiğince cevaplarız. Aynı şekilde yanlış olduğunu düşündüğünüz yerler varsa onları da belirtebilirsiniz, düzeltmeye çalışırız. 1*: Bar kelimesi temel anlamıyla parmaklık ama Rap argosunda satır, cümle olarak kullanılıyor, bu çok bildiğimiz bir şey ve klasik bir kelime oyunu. Ama Ka benim daha önce hiç görmediğim şekilde bu klasikleşmiş kelime oyunun bambaşka seviyeye taşımış. Sıvası tam tutmayan parmaklıklar Rapçilerin yarımyamalak yazılmış güçsüz sözleri oluyor, bu sözler Ka’yı sıkıyor tabii ki. Aynı zamanda parmaklıklar ardına hapsedilen bir insanın sıkılması gibi. 2*: 40 yıllık zor yaşantı kendi yaşantısı elbette, geçmişi oluyor. Bu pis suç yaşantısını ardında bırakacak yolu bulabilmiş. 3*: Üstte sarmaktan bahsettiği için burada paketlemek olarak kullanıyor ama bunun da altında bir mantık var, onlar esrarı sararken ve Ka onları izliyip bu ortamda büyürken yılların ardından kendisi de esrarı paketleyip satmaya başlamış. Ama tabii asıl kast ettiği Rap yapmaya başlaması, yeteneğinin sonradan anlaşılıp dinlenilmeye başlaması. 4*: Burada tamamen bir Robin Hood referansı var, üstteki bar’la da keza bağlantılı. Took bow: alkışıları kabul etmek, bir kalıp ama oradaki bow kelimesi ok anlamına da gelmekte. Strong quiver: kuvvetli bir titreşim ama quiver kelimesi ok kılıfı anlamına da gelmekte. Sonrasında ise bencil olmayıp herkesle paylaştığından bahsetmesi de keza bunu açıklıyor. 5*: Moorish-Americans topluluğundan bahsediyor, 1900’lerin başlarında kurulan siyahi bir tarikat. Daha fazlası için araştırmanızı tavsiye ederim ilgi çekicidir ama bir o kadar da saçmadır, no disrespect. 6*: Devletin siyahilerin yoğunlukta olduğu şehirlere uyguladığı baskı siyahileri çeşitli farklı işleri yapmaya itiyor, sırf kolay şekilde parayı kazanmak için. Bu illegal de olabiliyor, basketbol da oluyor ve yeri geliyor burada bahsedildiği gibi Rap (ses yalıtımı) oluyor ve insanlara parayı (altını) kazandırıyor. 7*: Dik bir vatandaştan kastı illegal işlere hiç bulaşmamış düzgün ve normal bir vatandaş olmak. Gerisi zaten açık, çok zekice yazılmış bir bar.