У нас вы можете посмотреть бесплатно 全國原住民族運動會 主題曲【Lita kana da 全力原夢】 歌手版 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#全國原住民族運動會 #主題曲 Lita kana da 全力原夢 Need you need your company Need you need your company Need you need your company Need your company 汗水沸騰著 在每一個時刻 I show you what I got 瞬間眼神交會 Lita kana da 在每個時刻(譯:全部一起來吧在每個時刻) I mnangal da lita lita kana lita lita kana da (譯:拿下這一局 全部都熱血起來吧) Snluan mu kana hdhik(譯:我嚮往 滿堂喝彩) Ana rabang kaway hici ha(譯:真的厲害 後會有期) Hustle play in every moment Maa balay bi kbuhug empitu pahung na (譯:想成為英雄一般的人物 我的膽量絕對不可小看) Get ready mnangal pais(譯:準備好擊敗對手) Get that crazy nice play 全場歡呼 you are the best one You should already know that 不管我們來自哪裡 sinaw bava davuc(譯:不管我們來自哪裡 就慶祝吧) Turn it up turn it up冠軍乙定是我湯然花 (譯:大家大聲點 冠軍一定是我當然啦) Need you need your company Need you need your company Need you need your company Need your company 汗水沸騰著 在每一個時刻 I show you what I got 瞬間眼神交會 Lita kana da 在每個時刻(譯:全部跳起來吧在每個時刻) I mnangal da lita lita kana lita lita kana da(譯:拿下這一局全部都熱血起來吧) Wis wis wis lita lita kana Wis wis wis lita lita kana da Wis wis wis lita yeah~yeah I mnangal da lita lita kana lita lita kana da (譯:全部跳起來 不要保留 奪下勝利) Snluan mu kana hdhik (譯:我嚮往 滿堂喝彩) Ana naqih maahlpa(譯:所有的不好 都將平坦) Ana knuwan wi wi bi kiya(譯:任何時候 都不要放棄) Saapua ta mqaras ni mqraqil(譯:一起同甘共苦) Knrmun knbiyax Empkmalu (譯:忍耐 加油 都會順利的) Pmbrah you are the best one(譯:前進吧 你是最棒的) Yeah we already know that 不管我們來自哪裡 sinaw bava davus(譯:不管我們來自哪裡 慶祝吧) Here we go here we go冠軍乙定是我湯然花 (譯:大家開始吧 冠軍一定是我當然啦) Wada ku bi hiya,Tai tai binaw! (譯:看看我!) Musa tgimah, Lhbun harung! (譯:帶著山豬) Madas ku boyak . (譯:經過了重重混合的松樹林) 汗水沸騰著 在每一個時刻 I show you what I got 瞬間眼神交會 Lita kana da 在每個時刻(譯:全部跳起來吧在每個時刻) I mnangal da lita lita kana lita lita kana da(譯:拿下這一局全部都熱血起來吧) Wis wis wis lita lita kana Wis wis wis lita lita kana da Wis wis wis lita yeah~yeah I mnangal da lita lita kana lita lita kana da (譯:全部跳起來 不要保留 奪下勝利) 註:sinaw bava davuc-太魯閣族 魯凱族 布農族 酒的唸法 註:乙定-原住民華語口語(一定的) 加強語氣版 註:湯然花-原住民華語口語(當然啦) 語氣加強版 註:Wis-為太魯閣族跳舞唱歌時會出現的一種虛詞 工作團隊介紹 : 監製 Executive Producer|好痛音樂 製作人|蘇通達 Ada Su 詞曲|Lowking 姚宇謙 編曲|賴威成 Andres Lai 歌手|Lowking 姚宇謙 企劃|戴紫涵 Elsa Tai 族語編譯|Lowking 姚宇謙 中文翻譯|Lowking 姚宇謙 導演 Director|邱晧 Alive C 製片 Producer|邱凱 執行製片 Line Producer|汪億展 Martin I Chan Wang 製片組 Production Crew|王正元 Zheng Yuan Wang 陳冠妤Ffrishh Chen 攝影指導 Director of Photography|邱晧 Alive C、陳威銘 Chen Wei Ming 攝影大助 First Assistant Camera|陳威銘 Chen Wei Ming 攝影助理 Camera Assistant|陳冠文 Henry Chen 燈光師 Gaffer|張顥Chang Hao 燈光助理 Lighting Crew|游易軒 Yu Yi-Hsuan 廖孟晉 LMJ 剪輯師 Editor|邱晧 Alive C 標題設計 Title Designer |陳奕安 Sandow 後期特效 Lyric VFX Supervisor|Bruce 影片公司 Production|純粹影像製作有限公司 場地協力 Venue Provided|台北田徑場、台北市體育局 本歌曲歌詞參照教育部版本頒布的書寫系統編寫,部分不在該規範所及之出入部分,則全權由編譯者依學習經驗按各方言之音位對應,以達一體適用;感謝大家對太魯閣語文字化的關心。