У нас вы можете посмотреть бесплатно La luce resta accesa – Serenata d’inverno или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
❄️ La luce resta accesa – Serenata d’inverno ❄️ ⛵ Lago di Como • Winter • Valzer • Serenata d’inverno • Mandolino • Chitarra • Fisarmonica • Tamburello 🎧🇮🇹 Descrizione Serenata d’inverno sul Lago di Como: mandolino tremolante, chitarra battente e fisarmonica soffusa creano un’atmosfera intima e riflessiva. Le note si diffondono tra case illuminate e mercati silenziosi, mentre la neve avvolge il paesaggio. Due voci, maschile e femminile, s’intrecciano in un valzer lento, dove ogni respiro diventa memoria e emozione condivisa. Un invito a fermarsi, ascoltare e lasciarsi trasportare dalla bellezza del lago d’inverno. 🎧🇬🇧 Description Winter serenade on Lake Como: soft mandolin tremolo, chitarra battente, and warm accordion create an intimate, reflective atmosphere. Notes drift through lit houses and quiet markets as snow blankets the landscape. Male and female voices weave together in a gentle waltz, where every breath becomes memory and shared emotion. An invitation to pause, listen, and be carried by the beauty of the winter lake. 🎧🇭🇺 Leírás Téli szerenád a Comói-tó partján: lágy mandolin tremoló, chitarra battente és meleg fisarmonica teremtenek bensőséges, elmélkedő hangulatot. A dallamok átjárják a fénylő házakat és csendes piacokat, miközben a hó beborítja a tájat. Két hang – férfi és női – lassú valcert alkot, ahol minden lélegzet emlékké és közös érzelemmé válik. Meghívás megállni, hallgatni, és átadni magunkat a téli tó szépségének. 🎧 Listen https://distrokid.com/hyperfollow/fue... 🔔 Subscribe / @mzperw 🇮🇹 Testo originale – La luce resta accesa [Intro – Strumentale] Mandolino arpeggiato, chitarra battente, fisarmonica leggera, tamburello quasi impercettibile. Atmosfera invernale, rive del lago lontane. [Verse 1 – Voce Maschile] Nella città che si illumina già, tra mille sogni ritorno di là. Il vento porta profumo di te, dolce promessa nascosta in me. [Interludio Strumentale] Mandolino melodico, archi delicati, fisarmonica calda, chitarra di sostegno. [Verse 2 – Voce Femminile] Tra le casette del mercato blu, la neve cade e ricorda di più. Sento il tuo passo vicino al mio, come un ritorno che non va via. [Pre-Chorus – Duetto] Maschile + Femminile, armonia soffusa, mandolino armonico. E la notte si avvicina piano, resto qui, respiro il tuo silenzio. C’è una strada che non dice niente, ma mi porta sempre verso te. [Chorus Finale – Duetto] (Femmina) Lago di Como a dicembre, (Maschile) valzer dei cuori che vive, (Both) tra mille luci danza con te. (Femmina) E quando il vento si perde, (Both) tra mille luci danza con te… Lago di Como, valzer dei cuori con te… con te… con te… 🇬🇧 English Translation [Verse 1 – Male Vocal] In the city already lit, among a thousand dreams I return. The wind carries your scent, sweet promise hidden in me. [Verse 2 – Female Vocal] Through the small blue market houses, snow falls and reminds me more. I feel your step close to mine, like a return that never leaves. [Pre-Chorus – Soft Duet] Male + Female soft unison, mandolin harmonics. And night slowly approaches, I remain here, breathing your silence. There’s a road that says nothing, but always leads me to you. [Final Chorus – Duet] (Female) Lake Como in December, (Male) waltz of hearts alive, (Both) among a thousand lights I dance with you. (Female) And when the wind is lost, (Both) among a thousand lights I dance with you… Lake Como, waltz of hearts with you… with you… with you… 🇭🇺 Magyar fordítás [1. versszak – Férfi] A város már fényben úszik, ezernyi álom között visszatérek. A szél viszi az illatod, édes ígéret rejtőzik bennem. [2. versszak – Női] A kék piac házikói között, hó hullik, és többet emlékeztet. Érzem a lépted közel az enyémhez, mint egy visszatérés, ami el nem múlik. [Pre-kórus – Duett] Férfi + Női, lágy harmónia, mandolin hangzások. Az éjszaka lassan közeleg, itt maradok, lélegzem a csended. Van egy út, amely nem mond semmit, de mindig hozzád vezet. [Záró refrén – Duett] (Női) Comói-tó decemberben, (Férfi) a szívek valcere él, (Mindkettő) ezer fény között táncolok veled. (Női) És amikor a szél elvész, (Mindkettő) ezer fény között táncolok veled… Comói-tó, a szívek valcere veled… veled… veled… 🏷️ Hashtags / SEO #LaLuceRestaAccesa #SerenataDInverno #LagoDiComo #WinterValzer #Mandolino #Chitarra #Fisarmonica #ItalianWinterMusic #SerenataInvernale #ItalianValzer