• ClipSaver
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

วิวาห์ใบสั่งตาย 3 หนี้รัก ตอนจบ เพลง《鸳鸯债》 (ซับไทย) скачать в хорошем качестве

วิวาห์ใบสั่งตาย 3 หนี้รัก ตอนจบ เพลง《鸳鸯债》 (ซับไทย) 3 года назад

скачать видео

скачать mp3

скачать mp4

поделиться

телефон с камерой

телефон с видео

бесплатно

загрузить,

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
วิวาห์ใบสั่งตาย 3 หนี้รัก ตอนจบ เพลง《鸳鸯债》 (ซับไทย)
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: วิวาห์ใบสั่งตาย 3 หนี้รัก ตอนจบ เพลง《鸳鸯债》 (ซับไทย) в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно วิวาห์ใบสั่งตาย 3 หนี้รัก ตอนจบ เพลง《鸳鸯债》 (ซับไทย) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон วิวาห์ใบสั่งตาย 3 หนี้รัก ตอนจบ เพลง《鸳鸯债》 (ซับไทย) в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



วิวาห์ใบสั่งตาย 3 หนี้รัก ตอนจบ เพลง《鸳鸯债》 (ซับไทย)

ขอขอบคุณอย่างสูง คนเเปลโดย ThaiSUB by ตำหนักเย็น :   • Видео   เนื้อเพลง 人间痴情客 盼谁来相和 มนุษย์เป็นเเขกผู้หลงใหล ในโลกเเห่งการรอคอยคนผู้หนึ่งมาเคียงคู่ 戏里戏外第几折 บทละครเริ่มเเละจบไปเพียงเเค่ไม่กี่ฉาก 一见倾心 似你我这般 如何能舍 หลังรักตั้งเเต่ครั้งเเรกพบ ใครกันจะยอมปล่อยไปอย่างง่ายดาย 飞红零乱 娇娘纠葛 心头只为你温热 บุปผาชาดร่วงโบยบิน เป็นสาวงามเจ้าเสน่ห์ใจของข้าอบอุ่นเเค่เพียงเจ้า 天造地设 终不过是 谁重蹈谁覆辙 สวรรค์จัดสร้างให้มา ท้ายสุดเเล้วใครจะยังทำผิดชํ้าอีกครา 万事转头空 何物似情浓 ทุกอย่างลาลับไม่มีสิ่งใดเเกร่ง ว่างเปล่าดั่งลมพัด (今夕灯火重重 借美酒醉一盅 万千柔情且换你秋水一泓) (เเสงไฟยามคํ่าสว่างไสว หยิกจอกสุราขึ้นดื่ม ให้กับความรู้สึกอันอ่อนโยนที่มีมากมายสำหรับเจ้า) 万千柔情且换你秋水一泓 ถวิลหาช่วงเวลาที่ดีอีกครา เฝ้าถามหาบุปผมชาดว่าอยู่หนใด (痴儿最怕黄昏 疏雨又泣梧桐 不若桃李嫁东风) (ผู้คนงี่เง่าหวาดกลัวหลบคํ่าคืนวฝนพรำงานวิวาห์เติมเต็มไปด้วยลูกท้อ พร้อมสายลมเเห่งทิศตะวันออก) 春去了 秋去了 佳偶再难得 วสันต์ผ่านไป ฤดูสารทร่วงผ่านไป คู่ครองที่ดีหายากเเสนเข็ญ (亭院深沉春无穷 那日见你绣女红 欲迎还休言其它 儿女心事难从容) (ศาลาคือวสันต์ที่เงียบสงัดไร้ที่สิ้นสุด ยามนั้นเห็นเจ้า อยากให้หวนคืนมาผ่อนใจ ทว่าเจ้านั้นไม่อาจพูดเอ่ยสิ่งใดได้อีกจิตใจเด็กน้อยนี้ที่ยากจะสงบลง) 百转千折 情海孽天无从赦 พลายพันรอบ หลายพันครั้ง กรรมเเห่งรักสวรรค์ไม่อาจยกโทษให้. (何必凭栏人断肠 春宵一刻齐心动 千里情丝断不去 一纸功名醒春梦) (ดวงใจร่วงสลาย ในคํ่าคืนเเห่งวสันต์ ช่วงเวลาเเห่งความเศร้าโศก กับรักหมื่นลี้ที่ตัดขาดไม่ได้ ความรุ่งโรจน์ปลุกปั่นความฝันของวันสวัสต์) 纵欢乐 只片刻 死生奈若何 ดื่มดํ่ากับความสุขครั้งใหม่เพียงชั่วครู่ ความเป็นตายนั้นคือสิ่งใด (由来相思最无用 只缘天意太捉弄 今生愿结连理枝 来生恨不能再) (ชะตากรรมของความสัมพักธ์ที่ไร้ประโยชน์ ข้าตำหนินํ้าพระทัยของเหล่าเทพ ท่านรังเเกกันเกินไป ชาตินี้สาบายจะเเต่งงานกับสามีเเละภรรยา ทว่าชาติหน้าความเกลียดชังที่มีไม่อาจหวนคืนคู่กันอีก) 良辰美景 几对得 得伴枕侧 ทิวทัศน์งดงาม คู่ควรมาพร้อมหมอนใบคู่ (逢美景 几对得 得伴枕侧) (ทิวทัศน์งดงาม คู่ควรมาพร้อมหมอนใบคู่) 人间痴情客 盼谁来相和 มนุษย์เป็นเเขกผู้หลงใหล ในโลกเเห่งการรอคอยคนผู้หนึ่งมาเคียงคู่ 戏里戏外第几折 บทละครเริ่มเเละจบไปเพียงเเค่ไม่กี่ฉาก 五湖明月 古今犹在 还照离合 จันทราเเห่งทะเลสาบทั้งห้า ยังคงสะท้อนถึงยุคโบราณเเละปัจจุบัน

Comments

Контактный email для правообладателей: [email protected] © 2017 - 2025

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS



Карта сайта 1 Карта сайта 2 Карта сайта 3 Карта сайта 4 Карта сайта 5