У нас вы можете посмотреть бесплатно Na mesma campa nasceram FR-EN Jorge Gamboias - Tertúlia do Fado - Fernão Ferro, 17-3-2026 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Na mesma campa nasceram FR-EN Jorge Gamboias - Tertúlia do Fado - Fernão Ferro, 17-3-2026 LENDA DAS ROSAS Cantador: Jorge Gamboias Guitarra Portuguesa: Sandro Costa, Albano Pinto Viola de Fado: Miguel Costa, Aires Costa, Fabrice Abrunhosa Viola Baixo: Urbano Oliveira, António Oliveira LENDA DAS ROSAS Letra: João Linhares Barbosa / Música: Maria Teresa de Noronha Fado das Horas Mote Na mesma campa nasceram Duas roseiras a par, Conforme o vento as movia Iam-se as rosas beijar. Glosa Deu uma, rosas vermelhas, Desse vermelho que os sábios Dizem ser a cor dos lábios Onde o amor põe centelhas, Da outra, gentis parelhas De rosas brancas vieram, Só nisso diferentes eram, Nada mais as diferençou, A mesma seiva as criou, Na mesma campa nasceram Dizem contos magoados Que aquele triste coval Fora leito nupcial De dois jovens namorados Que, no amor contrariados, Ali se foram finar E continuaram a amar Lá no Além, todavia, E, por isso, ali havia Duas roseiras a par A lenda simples, singela Conta mais que as rosas brancas Eram as mãos puras, francas Da desditosa donzela. E, ao querer beijar as mãos dela, Como na vida o fazia, A boca dele se abria Em rosas de rubra cor E segredavam o amor Conforme o vento as movia Quando as crianças passavam Junto à linda sepultura Toda a gente afirma e jura Que as rosas brancas coravam E as vermelhas se fechavam Para ninguém lhes tocar Mas que, alta noite, ao luar, Entre um séquito de goivos, Tal qual os lábios dos noivos, Iam-se as rosas beijar Tal qual os lábios dos noivos, Iam-se as rosas beijar FR - LÉGENDE DES ROSES Mote Sur la même tombe sont nées Deux roses dans une paire, Lorsque le vent les faisait bouger Les roses s'embrassaient. Glosa Une en a donné des roses rouges, Le genre de rouge que les sages Disent la couleur des lèvres Où l'amour fait des étincelles, De l'autre, de douces paires De roses blanches sont sorties, Seulement en ce elles avaient différence, Rien d'autre ne les rendait différentes, La même sève les a créés, Sur la même tombe sont nées Des histoires blessantes racontent Que ce triste repaire Avait été le lit de mariage De deux jeunes amoureux Qui, dans un amour contrarié Ils y sont allés pour leur dernière demeure Et ont continué à aimer Dans l'au-delà, cependant, Et ainsi il y avait Deux roses dans une paire La légende simple, facile En dit plus: que les roses blanches Étaient les mains pures et franches de la malheureuse jeune fille Et, voulant embrasser ses mains Comme dans la vie il l'a fait, Sa bouche s'ouvrirait Dans des roses de couleur rouge Et elles chuchotaient l'amour Lorsque le vent les faisait bouger Pendant que les enfants passaient Près de la belle tombe Tout le monde affirme et jure Que les roses blanches rougissaient Et les rouges se refermaient Pour que personne ne puisse les toucher Mais que tard dans la nuit, au clair de lune Parmi un cortège de gourdes Comme les lèvres des jeunes mariés Les roses s'embrassaient. EN - LEGEND OF THE ROSES Mote On the same grave were born Two roses in a pair, When the wind moved them The roses would kiss. Glosa One gave red roses, The kind of red that wise men Say the color of the lips Where love sparks, From the other, sweet pairs White roses came out, Only in that they had difference, Nothing else made them different, The same sap created them, On the same grave were born Hurtful stories tell That this sad lair Had been the wedding bed Of two young lovers Who, in thwarted love They went there for their last resting place And continued to love In the Afterlife, however, And so there were Two roses in a pair The simple, easy legend Tells more: that the white roses Were the pure and frank hands Of the unfortunate girl And, wanting to kiss her hands As in life he did, His mouth would open In roses of red color And they would whisper love When the wind moved them As the children passed by, By the beautiful grave, Everyone says and swears That the white roses blushed And the red ones closed So that no one could touch them But that late at night, in the moonlight Among a procession of gourds Like the lips of newlyweds The roses would kiss. JG