У нас вы можете посмотреть бесплатно „Mencjusz z wybranymi komentarzami” | spotkanie или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
„Mencjusz z wybranymi komentarzami” – pierwszy przekład na język polski „drugiego Mędrca po Konfucjuszu” – ukazał się nakładem Państwowego Instytutu Wydawniczego jeszcze w grudniu zeszłego roku (https://piw.pl/pl/mencjusz-z-wybranym.... Włączony do kanonu najważniejszych pism filozoficznych (tzw. Czteroksięgu) stanowił przez niemal tysiąc lat podstawę wykształcenia chińskich elit. W naszym wydaniu poprzedzony jest obszernym wprowadzeniem dr Małgorzaty Religi, autorki przekładu. 2 lutego zapraszamy Państwa na spotkanie o Mencjuszu i jego myśli z Małgorzatą Religą oraz Katarzyną Pejdą, które poprowadzi Piotr Gociek. Dr Małgorzata Religa – Kierownik Zakładu Sinogii WO UW, studiowała w Warszawie, Tianjinie i Pekinie. Jej zainteresowania naukowe dotyczą chińskich religii (takich jak taoizm, a przede wszystkim synkretyczne ruchy religijne, zarówno dawne, jak i zupełnie współczesne), literatury klasycznej i współczesnej, klasycznej myśli chińskiej. Przełożyła m.in. „Słownik Maqiao” Han Shaogonga, „Żaby” Mo Yana, „Totem wilka” Jiang Ronga, opowiadania Yu Hua, a także poezje Duo Duo, Jidi Majia, Hai Nan i Du Ya. Dr Katarzyna Pejda – sinolog, absolwentka Zakładu Sinologii na Uniwersytecie Warszawskim. W 2013 roku uzyskała stopień doktora nauk humanistycznych w dziedzinie literaturoznawstwa. Obecnie adiunkt w Katedrze Sinologii KUL. Główne obszary jej zainteresowań naukowych to etyka wczesnego konfucjanizmu oraz specyfika chińskiego społeczeństwa tradycyjnego. Jest autorką przekładu „Analektów” Konfucjusza.