У нас вы можете посмотреть бесплатно BİZE HER GÜN BAYRAM... или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
TANGOGRAFİ Olacak Ateşi tüm sulara rağmen ya-na-cak O-la-cak Tek bir sancak kalana kadar dimdik duracak o sancak Tek bir sancak, tek yurek demek, yani 40 bin sancak O-la-cak Bir kibriya ki arş dolar, do-la-cak Gönlü türkün geniş Ve fetih bildiği onun kendinden Düşmanı gördü keskinliğinden Göğsü al sevgisi yeşil Kalbi attı ezelden beri hür Birler cihanı ondaki paklı mühür Bereketi ak elinden gelir Yıkan herşeyden yücedir o gönül Hakkıdır haktan olan milletimin istikbâl Eminlik mirasın kaldı Ata’ndan Sığmaz çuvala mızraksın doğdun külünden Doğdun katara göğsünün cevherinden Yazan-Yöneten Mustafa Barış Koçkar @mustafabariskockar Görüntü Yönetmeni Bora Çifterler @boracifterler Oynayanlar Cansu Bolat Berkan Kepenek Mustafa Barış Koçkar @cansubolat @berkankepenek @mustafabariskockar Müzik Mustafa Beyazkuş-Kostak Ali Zeybeği @mustafabeyazkus Kostüm Tasarım Nurhak Sivrikaya @nurhaksivrikaya Seslendiren Mustafa Barış Koçkar Çevirenler Deniz Arslan (İngilizce) Gizem Meral (İspanyolca) @thedenizarslan @egizemmeral Teşekkürler Ezgi Turmuş @ezgiturmus.tango @losamigosdansakademi @otarecordslabel It will happen Despite all waters, the fire will burn It will happen Stands tall until only one flag remains, that flag One flag, one heart, means 40,000 flags It will happen A pride so grand that it fills the skies The heart of a Turk is vast And conquest is what he knows best from within He knows of his enemies, out of his sharpness His heart is red, his love is green His heart has beaten free since time immemorial In it lies the pure seal that unites worlds His blessing derives from his generous root His spirit, nobler than all destroyers The future, is right of your nation that came from the divine Your legacy of fearlessness left by the forefather You; born from your ashes, like an uncontainable spear You; born into the caravan of wakeners, from the ore of your chest Uniting humanity is everyone’s paramount duty Those chasing this supreme love fall exhausted with victorious bodies This is the badge they’ll wear on their chests The only thing worthy of pride is this effort Our chest bears Mustafa Kemal, one who won his enemy’s love In other words, he who turns an enemy into a friend Happy World Friendship Day Pasará A pesar de todas las aguas, el fuego arderá. Pasará Se mantiene erguido hasta que sólo queda una bandera, esa bandera Una bandera, un corazón, equivale a 40.000 banderas Pasará Un orgullo tan grande que llena los cielos El corazón del turco es enorme. Y la conquista es lo que mejor conoce en su interior. Él sabe de sus enemigos, por su agudeza. Su corazón es rojo, su amor es verde. Su corazón late libre desde tiempos inmemoriales. En él reside el sello puro que une los mundos. Su bendición deriva de su raíz generosa. Su espíritu, más noble que todos los destructores. El futuro, es derecho de tu nación que vino de lo divino. Heredaste de tus antepasados la seguridad en ti mismo Naciste de tus cenizas, como una lanza imparable. Naciste en la caravana de los despertares, del mineral de tu pecho. Unir a la humanidad es el deber primordial de todos Quienes persiguen este amor supremo caen rendidos ante los cuerpos victoriosos Esta es la insignia que llevarán en el pecho. Lo único digno de orgullo es este esfuerzo. Nuestro cofre lleva a Mustafá Kemal, quien se ganó el amor de su enemigo En otras palabras, el que convierte a un enemigo en amigo. Feliz día mundial de la