У нас вы можете посмотреть бесплатно 50 Zdań i Wyrażeń po Niemiecku, Które Warto Znać #5 (z 🇵🇱 Tłumaczeniem) - A1/B2 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Subskrybujcie nasz kanał aby nie przegapić nowych filmów! Facebook: / learngermanandpolish Instagram: / learngermanlolaleo Nauka języka niemieckiego w prosty sposób od początku: • Deutsch lernen für Kinder - Die Welt von L... Nauka języka polskiego w prosty sposób od początku: • Nauka języka polskiego dla dzieci - Świat ... W dzisiejszym filmie przedstawimy wam ponad 50 często używanych krótkich zdań w codziennym języku niemieckim z polskim tłumaczeniem. W tym odcinku mówimy o wielu różnych i potrzebnych tematach. Ten film pomoże wam w zrozumieniu i komunikacji z innymi osobami. Pełny scenariusz filmu znajduje się na dole. __________________________ Abonniert unseren Kanal, um keine neuen Filme zu verpassen! Facebook: / learngermanandpolish Instagram: / learngermanlolaleo Deutsch auf die einfache Art von Anfang an lernen: • Deutsch lernen für Kinder - Die Welt von L... Polnisch auf die einfache Art von Anfang an lernen: • Nauka języka polskiego dla dzieci - Świat ... In heutigem Video werden wir euch über 50 häufig verwendete kurze Sätze im Alltagsdeutsch mit einer polnischen Übersetzung vorstellen. Es werden mehrere verschiedene Themen behandelt. Dieser Film wird euch beim Verständnis und bei der Kommunikation mit anderen Menschen helfen. Schaut auf unserem Kanal vorbei, um viele weitere solcher Videos zu finden. Das volle Skript des videos: Niemieckie zdania na co dzień. Część 5. Wie teuer ist das? Ile to kosztuje? (dosł. Jak drogie to jest?) Das ist für mich zu teuer. To jest dla mnie za drogie. Ich kann mir das nicht leisten. Nie stać mnie na to. Wie viel kostet das? Ile to kosztuje? Das ist aber ein Schnäppchen! Ale to okazja (okazyjny zakup)! Es ist sehr billig/günstig. Jest bardzo tanio/korzystnie. Ich nehme zwei davon. Wezmę dwa (z tego). Willst du etwas? Chesz coś? Nein, danke. Nie, dziękuję. Ich verlasse das Haus. Wychodzę. (dosł. Opuszczam dom.) Wo gehst du hin? Dokąd idziesz? Ich gehe nach draußen. Idę na dwór. Wo bist du? Gdzie jesteś? Ich bin bei Viktor. Jestem u Wiktora. Was wollt ihr machen? Co chcecie robić? Wir werden uns das Spiel anschauen. Obejrzymy mecz. Bis später. Do później. Geht es Ihnen gut? Dobrze się pan/pani czuje? Sie sehen blass aus. Wygląda pan/pani blado. Soll ich Hilfe rufen? Mam wezwać pomoc? Brauchen Sie einen Arzt? Potrzebuje pan/pani lekarza? Ich gehe zur Notaufnahme. Idę do izby przyjęć. Ich habe mich verletzt. Zraniłem/zraniłam się. Ich blute stark. Ciężko krwawię. Ihr Finger muss genäht werden. Pana/pani palec musi być zszyty. Sie brauchen eine Betäubung. Potrzebuje pan/pani znieczulenia. Ich desinfiziere Ihre Wunde. Dezynfekuję pana/pani ranę. Wir müssen Ihr Blut abnehmen. Musimi pobrać pana/pani krew. Ihr Blut wird im Labor untersucht. Pana/pani krew będzie zbadana w laboratorium. Ich verschreibe Ihnen ein Schmerzmittel. Przepiszę panu/pani środek przeciwbólowy. Passen Sie auf sich auf. Niech pan/pani na siebie uważa. Sie braucht viel Aufmerksamkeit. Ona potrzebuje dużo uwagi. Geht es (geht’s) noch? Oszalałeś/Oszalałaś? Bist du wahnsinnig? Jesteś szalony/szalona (obłąkany/obłąkana)? Ich glaube es (glaub’s) nicht. Nie wierzę. Das überrascht micht jetzt. Zaskoczyło mnie to. Wie praktisch! Ale praktycznie (wygodnie)! Vorsichtig! Ostrożnie! Achtung! Uwaga! Pass auf! Passen Sie auf! Uważaj! Niech pan/pani uważa! Darf ich bitte durch? Mogę przejść? Es ist rutschig. Jest ślisko. Die Straßen sind glatt. Ulice są śliskie. Es wurde nicht gestreut. Nie było posypane. Heute ist es aber heiß. Ale dzisiaj jest gorąco. Es ist viel zu warm/heiß. Jest o wiele za ciepło/gorąco. Es fühlt sich an wie in Spanien. To jest tak (Wydaje się) jak w Hiszpanii. Man muss nicht einmal in den Urlaub fliegen. Nie trzeba nawet lecieć na urlop. Wir brauchen ein Schwimmbecken im Garten. Potrzebujemy basenu w ogrodzie. Die Kinder mögen es, im Wasser zu spielen. Dzieci lubią bawić się w wodzie. Ich hoffe, dass es bald regnet. Mam nadzieję, że wkrótce będzie padać. Ich muss jeden Tag den Rasen gießen. Codziennie muszę podlewać trawę. I to już koniec na dziś. Jeżeli spodobał się wam ten film, polubcie go i subkrybujcie nasz kanał. Cześć!