У нас вы можете посмотреть бесплатно YUUSHA - Frieren OP1 // Cover by Summer (German) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Hallooo liebe Zuschauer! Ist das lange her, dass ich meine Beschreibung getippt und euch ein neues Cover vorgesetzt habe D: Dafür möchte ich micht offiziell entschuldigen und Euch im gleichen Atemzug ein frohes neues Jahr wünschen lel. Ich habe dieses Cover sogar schon im letzten Jahr aufgenommen, jedoch war durch meinen Umzug und die leipziger Buchmesse sooo viel Trubel, dass ich einfach zu nichts kam :( Aber jetzt, nachdem endlich Mische, Video und alles durch sind, kann ich euch endlich den Song präsentieren! Mal wieder ein Yoasobi Hit wie ich finde owo Ich hoffe, es gefällt euch und ihr seid bereit für ein tolles neues Coverjahr mit mir x3 Ich habe leider noch nichts neues eingesungen, jedoch ist schon recht viel in der Planung yayyy! Bis bald Eure Summer :3 ___________________________________________________ Credits (Please check the comments for links) Original Artist: Yoasobi Anime: Frieren Vocals: Summer Mix: cptcamille MV: Rainnn Instrumental: Ikanaide German Lyrics: Summer Character Artwork: Summer ___________________________________________________ German Lyrics: (Please tag me if you're using it) Wie ein Märchen, das nie zuende geht war die Reise, die nun im Wind verweht. Und wir sind sicher: es ist schon vollbracht! In Stein gemeißelt steht es bald. Dunkelheit, die einst durch die Wälder zog, warf den Schatten voraus, der sich erhob. Und eines Helden Mut steigt empor und jener böse Schatten vor ihm floh. Dieser Krieg voll Kummer ist vorbei. Komm, schlaf. lieber Held, es ist nun Zeit. Und hinter dir lässt du das schöne Land. Du hast den Frieden hergebracht. Doch die Epoche, die du auch so sehr magst lässt den Mensch vergessen, was es heißt, all das zu lieben was ihr Glück ausmacht. Und langsam stirbt es aus... Wörter aus deiner Seele, Auch die Wünsche, der Mut in deinem Herz: Sie sind noch immer bei mir in Sicherheit, für dich lass ich sie frei! Komm, wir gehen heute gemeinsam, dann wird es nicht einsam. So sollte es sein, denn unser Schicksal ist vorbestimmt. Tag um Tag verstreicht und Fragen rauschen durch meine Adern: Warum die Tränen denn immer noch fließen, wenn ich alte Spuren dieser Reise dort vor mir seh'? Auch wenn du nicht mehr an meiner Seite stehst, bald findest du zu mir zurück. (And we begin here, right to the story Out to meet people in this journey So hurry up, our chase will go on forever Ever, ever, ask for how long) Die Geschicht' geht weiter ohne dich. Auch allein finde ich das warme Licht, das in Erinnerungen der Leute schlummert, in dieser Stadt der Freude finde ich die Hoffnung. Auch nach vielen Jahren bist du noch so nett und lächelst, zeigst dein so eindrucksvolles Selbst. Dieses Denkmal ist jedoch ganz bestimmt der Beweis, dass der Sieg noch immer Friedenszeit heißt. Und irgendwann in Zukunft fange ich dann an, mir wen zu suchen, dem ich voll und ganz vertrauen kann. Doch manchmal denke ich zurück an die alte Zeit. Sie lebt noch in meinem Geist weiter. Haahaa heeeija ... Wie ein Märchen, das nie zuende geht war die Reise, die nun im Wind verweht. Und all die Freunde, die ich damals traf machten mich zu der, die ich heute bin. Doch auch dein Mut wird verschwinden, der Wind wird ihn finden. Der Sturm trägt ihn fort bis du sein Beben vergessen hast. Ich bewahre ihn für dich in meiner Seele auf! (Ich werde darauf warten!) An diesem Tag begann etwas Neues, ich spürte die Freude, die mich überkam, als ich bald deine Hand ergriff. Unser Lachen schallte hell und klar durch Täler und wildes Grün. Nur noch mein Wissen zeigt was ich vermisse. Schau ich zurück seh ich dich noch immer vor mir steh'n. Freundlich lächelst du mich an und mir wird klar, du bist immer für mich da. (And we begin here, right to the story Out to meet people in this journey So hurry up, our chase will go on forever Ever, ever, ask for how long) Eine neue Reise liegt auf meinen Pfaden. Dieses Land beschützten wir mit einer Gabe, die unser Leben wieder blühen lassen kann.