Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 🌎🗣️ Variedades Lingüísticas | Significado y ¡Descubre la Riqueza de la Diversidad Lingüística! 📚🌟 в хорошем качестве

🌎🗣️ Variedades Lingüísticas | Significado y ¡Descubre la Riqueza de la Diversidad Lingüística! 📚🌟 3 года назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



🌎🗣️ Variedades Lingüísticas | Significado y ¡Descubre la Riqueza de la Diversidad Lingüística! 📚🌟

En este video te explicamos qué son las variedades lingüísticas y sus características. Todo idioma se materializa a través de sus diferentes variedades lingüísticas. ¿Pero Qué son las variedades lingüísticas? En lingüística, se conoce como variedad lingüística o modalidad lingüística a cada una de las distintas formas que adquiere una lengua natural o idioma, dependiendo del contexto geográfico, social y de los hablantes la utilizan. Es decir, hablamos de las variaciones significativas que sufre una lengua dependiendo de las condiciones objetivas de cada hablante. Estas variaciones de la lengua se manifiestan en su vocabulario, entonación, pronunciación y se ven reflejados principalmente en la oralidad, menos así en la escritura. De esa manera, al oír hablar a alguien, es posible obtener información respecto de su extracción geográfica (es decir, escuchando su dialecto), su clase social y nivel educativo (su sociolecto) o su edad aproximada (su cronolecto). Sin embargo, si tomamos en cuenta que todo hablante de una lengua necesariamente pertenece a una geografía, y por ende habla un dialecto, podemos concluir que en realidad la suma de los dialectos son la única manifestación concreta, material, posible de una lengua. Esto es, nadie habla la lengua “universal”, desvinculada de rasgos dialectales en su pronunciación o su léxico. Así, existen dialectos más cercanos (que presentan menor diferenciación) y que por lo tanto son fácilmente comprensibles entre sí, mientras que hay otros que ya se han alejado tanto el uno del otro que es imposible que sus respectivos hablantes se entiendan del todo, teniendo a menudo que acudir a “préstamos” más “universales” para llegar a un terreno común. Esto es lo que ocurre, por ejemplo, entre la inmensidad de variantes del español, que difieren sustancialmente entre lo hablado en México, Colombia, Argentina, Puerto Rico y España, por citar sólo algunos casos extremos. Aunque los cambios son sustanciales y reconocibles, un grupo de hablantes formado por personas de cada uno de estos países podría entenderse sin demasiada dificultad, aunque con ocasionales tropiezos. En cambio, la distancia que media entre los dialectos del italiano es tan grande, que en muchos casos constituyen prácticamente lenguas separadas.

Comments