У нас вы можете посмотреть бесплатно 三省堂 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
三省堂, by Wikipedia https://ja.wikipedia.org/wiki?curid=1... / CC BY SA 3.0 #三省堂 #千代田区の企業 #神田 #教科書出版社 #老舗企業_(明治創業) #1915年設立の企業 #経営再建した企業 株式会社三省堂(さんせいどう)は、日本の出版社である。 辞典・事典・六法・教科書などの出版で知られる。 本社はJR水道橋駅と神田川に挟まれたエリアにある。 この場所は、かつて自社印刷工場の倉庫として使われていた場所であった。 創業者の亀井忠一 1881年(明治14年)、旧旗本の一族である亀井忠一により古書店三省堂書店として創業され、出版事業には1884年(明治17年)に進出。 当初より、辞書、事典、教科書、地図(現在は事実上撤退)などの出版や、教材の販売など、教育、学術分野を事業の中心とした。 当時、辞書出版の分野でライバルとも言えた冨山房は大型で専門家向けの辞書が多かったが、三省堂はどちらかと言えば小型でも実用的な辞書に力を入れ、そのために1889年(明治22年)には自社印刷工場を開設し、後に専用活字も制作した。 1915年(大正4年)に、個人経営だった三省堂書店の出版・製造部門が「株式会社三省堂」として独立、法人化する。 その後、1974年(昭和49年)の辞書定価シール貼り事件から、出版業界最大の負債50億円を抱え倒産、これを機会に、創業者一族が三省堂の経営から離れ、直接の資本関係もなくなった。 三省堂書店は現在でも、創業者一族の経営である。 製造部門は1981年(昭和56年)、三省堂印刷として独立、法人化された。 三省堂印刷は、八王子市の本社工場で組版・印刷・製本の一貫製造をおこなっている。 これは、分業体制の確立した印刷・製本業界で、特に上製本のラインではめずらしい。 また、三省堂は戦前から社外の印刷物を受注しているが、戦後になってから受注するようになった日本聖書協会(プロテスタント・カトリック系)の聖書は、大半を三省堂印刷で印刷、製本するまでになった。 近年は、辞典・事典・六法・教科書・参考書・一般書などを出版。 特に『廣辭林』や、明解・コンサイス・クラウンなどを冠する辞典では、一時代を築いたと言えるほど代表的な辞書となっている。 国語・英語の文部科学省検定済教科書でも知られるが、現在はかつてのような教育委員会での高い採択率ではなくなっている。 『明解国語辞典』改訂版 国語辞典として、国内最大の販売数量を誇る『新明解国語辞典』は、日本語の語釈や用例がユニークかつストレートなことで有名で、根強いファンがいる。 これは編集主幹の山田忠雄がほとんど独力で編纂しており、彼の思想が色濃く表れている。 ただし、前身の『明解国語辞典』は見坊豪紀が編者であり、この段階では山田は協力者であった。 その後、見坊は『三省堂国語辞典』の編者に、山田が「新明解国語辞典」の主幹にそれぞれなった。 どちらも『明解国語辞典』を元にしているが、改訂が進むにつれて性格の違いがはっきり判るようになった。 『新明解国語辞典』は、重要な語であれば古くとも残し、必要であれば語釈を長くするのも躊躇しない。 それに対して、『三省堂国語辞典』はいわばアグレッシブであり、積極的に新語を入れ、語釈は本質を突いた簡潔な表現とする。 一冊ものとしては、大型の日本語辞典(中型国語辞典)として、『広辞苑』(岩波書店)と市場を争う『大辞林』は、徹底した「現代日本語中心主義」で支持を得ている。 現代語・カタカナ語が豊富なこと(「ローリング-ストーンズ」という項目もある)はもちろん、語釈の記述も原則的に現代語を先に、古語を後に記述している。 しかし、古典・方言などは『広辞苑』が優勢である。 現在では、すっかり影が薄くなってしまった中型国語辞典に金沢庄三郎(現在の編者は三省堂編修所)の『広辞林』がある。 しかし、戦前に発行された『廣辭林』は、全国のほとんどの中学生が使っていたというほどヒットした国語辞典で、現在でも古書店で簡単に入手できるほどである。 金沢は日本語と朝鮮語の比較研究をおこない、『日韓両国語同系論』などを発表したため、日韓併合の推進者に度々利用されることとなった(当時の国名は「大韓帝国」であった)。 作家の三島由紀夫は、少年時代から『廣辭林』を愛用しており、ボロボロになるまで使用した。 『広辞苑』も併用したが、使いなれた『廣辭林』が一番だと述べている。 明治・大正・昭和と長期に渡って小型英和辞典の代表として親しまれた『コンサイス英和辞典』は、店頭ではあまり見かけなくなった。 これは、机上で常用する辞典としては『グランドコンサイス』のような中辞典クラスが、逆に携帯用であれば小型の...