У нас вы можете посмотреть бесплатно 🌙 Sueño · 夢 · Dream By Alex, Emma & Yan Li, MD mdliyan@gmail.com En un estanque antiguo la quietud или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
🌙 Sueño · 夢 · Dream By Alex, Emma & Yan Li, MD mdliyan@gmail.com En un estanque antiguo la quietud se rompe: una rana salta. Velas encendidas, y estrellas de primavera guardan silencio en la noche. En la rama seca florece el ciruelo— un ojo claro del Dharma. Un leve gesto de compasión: la mosca se aleja con un suave golpe de abanico. Entre hierba de verano reposan viejos guerreros; sus batallas ya terminaron. Bajo la luna caen flores de cerezo sobre una ciudad antigua y fría. Una sola gota de rocío contiene un mundo infinito. ¿Para qué preguntar al monje cuando la nieve es tan profunda? Tarde despierta la mariposa del camino cansado, y alza su vuelo. Un sueño fugaz de vida flotante en la profundidad de la noche. 🌿 Short Haiku-style lines (for posters / lyrics) 🌿Sueño · 夢 · Dream By Alex, Emma & Yan Li, MD mdliyan@gmail.com Estanque antiguo — rana salta, sonido. Vela y estrella velan la noche. Mosca y compasión en un leve gesto. Rama seca — flor de ciruelo. Hierba de verano, guerreros descansan. Luna y cerezo caen en silencio. Gota de rocío — un mundo entero. Nieve profunda, ¿por qué preguntar? Mariposa despierta tarde en el camino. Dream 夢 sueño By Alex, Emma & Yan Li, MD mdliyan@gmail.com In ancient ponds, the stillness breaks as frogs begin to leap, While candle flames and vernal stars their silent vigil keep. The withered branch sees plum blossoms, a clear and dharma eye, With mercy felt in gentle taps when flies go drifting by. Midst summer grass the warriors rest, their battles long since ends, As cherry blooms in moonlight fall where ancient silence bends. A single drop of morning dew contains the world so vast, Why ask the monk in drifted snow? The truth is found at last. Awakening late on weary paths, the butterfly takes flight, A fleeting dream of floating life within the deep of night. 夢 dream sueño By Alex, Emma & Yan Li, MD mdliyan@gmail.com 古池水靜蛙聲起,燭火星繁夜色清。 枯木梅開明法眼,慈悲蠅拍動真情。 眠餘夏草傷殘卒,月落櫻花冷古城。 小滴露珠含世界,雪深何必問僧行。 古池 蛙跳 聲 燭火 春星 映 蒼蠅 輕拍 慈 枯枝 梅花 視 夏草 戰士 眠 月影 櫻落 靜 露珠 世界 小 雪深 問僧 早 旅途 蝶醒 遲